Pieturzīmes
Un podcast de Aiga Veckalne
76 Épisodes
-
#76 Iedarbīga valoda sociālajos medijos: saruna ar Diānu Straumi
Publié: 06/10/2023 -
#75 Daudzvalodība Eiropas Savienībā, tulkotāja darbs un rīki: saruna ar Elizabeti Pičukāni
Publié: 20/10/2022 -
#74 Valodas nozīme dzīvē un “Cilvēkjaudā”, iedarbīgas saziņas principi: saruna ar Lauru Dennleri
Publié: 27/09/2022 -
#73 Latviešu valodas apguve, atdzejojumi un tulkojumi čehu valodā: saruna ar baltistu Pavelu Štollu
Publié: 31/05/2022 -
#72 Bērnu literatūra, žurnālistika un valoda: saruna ar Guntu Apsi un Gunitu Krilovu
Publié: 17/02/2022 -
#71 Pelēks suns sapņo par zelta zivtiņām: saruna ar Kristu Annu Belševicu
Publié: 27/01/2022 -
#70 Terminrade, tās vēsture un attīstība latviešu valodā: saruna ar Eduardu Caunu
Publié: 20/01/2022 -
#69 “Pieturzīmju” gada apskats: saruna ar Aigu Veckalni
Publié: 30/12/2021 -
#68 Valodas nozīme advokāta darbā, starpkultūru atšķirības un dzīve Francijā: saruna ar Aiju Lejnieci
Publié: 09/12/2021 -
#67 Iekļaujoša jeb cieņpilna valoda un ebreju valodas: saruna ar Iļju Ļenski
Publié: 02/12/2021 -
#66 Teksta rediģēšana un publiskā runa: saruna ar Mariannu Zvaigzni un Jāni Palkavnieku
Publié: 25/11/2021 -
#65 Tulkošanas studijas un darbs skolā: saruna ar Santu Plinti un Andreju Štrālu
Publié: 04/11/2021 -
#64 Spāņu valoda, mašīntulkošana un valodas tehnoloģijas: saruna ar Rubenu Martinesu Domingesu
Publié: 28/10/2021 -
#63 Dramaturģija un rakstniecība: saruna ar Leldi Stumbri
Publié: 21/10/2021 -
#62 Politika, debašu kultūra un publiskā runa: saruna ar Gati Zamuru
Publié: 14/10/2021 -
#61 Žurnālistika, dzeja un padomju cenzūra: saruna ar Silviju Veckalni
Publié: 07/10/2021 -
#60 Onomastika jeb īpašvārdu pētīšana: saruna ar Laimuti un Paulu Baložiem
Publié: 30/09/2021 -
#59 Psiholoģija un aktiermāksla: saruna ar Kristīni Krūzi-Hermani
Publié: 23/09/2021 -
#58 Mašīntulkošana un citi digitālie valodas rīki: saruna ar Andreju Vasiļjevu
Publié: 16/09/2021 -
#57 Valsts pārvaldes iestāžu saziņa un uzņēmējdarbības termini: saruna ar Ievu Treiju
Publié: 09/09/2021
Pieturzīmes ir pirmais valodas podkāsts Latvijā. Runāsim, diskutēsim un domāsim latviski par latvisko. Pieturzīmes cilvēkos, grāmatās un valodā. Aiga Veckalne ir valodniece un tulkotāja, kurai latviešu valoda ir ne tikai izglītība, bet arī aizraušanās, darbs un hobijs. Ikdienā viņa strādā Ventspils Augstskolā, kur arī studē doktorantūrā, bet brīvajā laikā vada valodas podkāstu “Pieturzīmes” un lietišķās sarakstes un iedarbīgas valodas seminārus. Ja vēlies atbalstīt "Pieturzīmes", to var izdarīt šeit: https://www.buymeacoffee.com/pieturzimes. Sūti ieteikumus uz [email protected]!