Så kommer dubbade filmer påverka svenskarna

P1 Kultur - Un podcast de Sveriges Radio

Netflix har börjat dubba filmer till svenska. Hur kommer det att tas emot här som inte har någon tradition av att titta på ljudligt översatta filmer? Samtal med Jan Pedersen, docent i översättningsvetenskap, Stockholms universitet och filmkritiker Felicia Frithiof. MIKIS THEODORAKIS Den grekiske kompositören Mikis Theodorakis har avlidit, 96 år gammal. Folkkär, politisk, översatt och spridd över hela världen. Samtal med P2:s Mats Einarsson om en mångfacetterad kompositör. NY BOK POST #METOO: BENNY DREVET, DÖDENLotta Fristorp var presschef på Kulturhuset stadsteatern och en av chefen Benny Fredrikssons närmaste medarbetare. Hösten 2017 publicerade Aftonbladet en lång rad anonyma vittnesmål om missförhållanden på institutionen. Nu har hon skrivit boken ”Benny drevet, döden” som berättar om vägen fram till att Fredrikson tog sitt liv i mars 2018. P1 Kulturs kritiker Jenny Teleman har läst. ESSÄ: DET NAMNLÖSAS NÄRVARO I SPRÅKETMänniskan lever i och genom språket. Det talade och det skrivna. Men ibland ställs vi inför en verklighet som tycks omöjlig att beskriva. Kanske är det just då vi får syn på oss själva. Det menar Frida Anund i den här essän. Programledare: Saman BakhtiariProducent: Eskil Krogh Larsson

Visit the podcast's native language site