289: Should you use translations when reading?

StoryLearning Podcast - Un podcast de Olly Richards

Catégories:

In this episode, Olly discusses whether you should use translations when reading. In Today's Episode: Should you use translations when reading? Translation is inevitable (in your head) Translations can be useful Activities relying on translation can be powerful But you always need to think about the point of the activity and what you’re trying to achieve Translation can be useful to help you: Get a piece of important information (e.g. official document) Understand a difficult piece of text (above your level, e.g. many parallel texts) Translation as an activity can be useful to: Practise expressing tricky concepts from L1 (e.g. reverse translation) Translation can be damaging for: Aiming for immersion (e.g. extensive reading/listening) Focusing on fluency Improving ability to cope with and operate in the language Why I chose not to include translations in Grammar Hero Start Speaking Today: I’d like to thank italki for supporting the show. To claim your free lesson and start speaking today, visit: https://iwillteachyoualanguage.com//italkishownotes Do You Have A Question? Ask me your language learning questions by clicking here, and I’ll do my best to feature it on the show! Also, please subscribe to the show on iTunes to get automatic updates. Thanks so much for listening to this episode of the podcast! If you’ve got any comments about the show then please leave them in the “comments” section below! If you’d like to help me out, then I’d love it if you could… Share the episode using the social media buttons around you Leave an honest review and rating of the podcast on iTunes (click here to do that) iTunes reviews in particular really help the rankings of the podcast and help me to reach other aspiring language learners out there! See you in the next episode of the I Will Teach You A Language podcast!

Visit the podcast's native language site