Surviving the Frozen World: A Quest for Hope in Latvija
FluentFiction - Latvian - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Latvian: Surviving the Frozen World: A Quest for Hope in Latvija Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-01-04-23-34-01-lv Story Transcript:Lv: Aiz manām acīm plešas balta un auksta pasaule.En: Behind my eyes, a white and cold world stretches out.Lv: Klusa, bez dzīvības.En: Quiet, lifeless.Lv: Latvijas ainavas ir vietām pazīstamas, bet tagad tās klāj ledus un sniegs.En: The landscapes of Latvija are familiar in places, but now they are covered with ice and snow.Lv: Pasaules gals atnāca negaidīti, atstājot tikai dažus izdzīvojušos, kas mēģina atrast jaunus veidus, kā dzīvot.En: The end of the world came unexpectedly, leaving only a few survivors trying to find new ways to live.Lv: Andris, Ieva un Jānis stāv kopā, vējš auro ap viņu sejām.En: Andris, Ieva, and Jānis stand together, the wind howling around their faces.Lv: Andris stingri tur rokās karti.En: Andris firmly holds a map in his hands.Lv: Uz tās ir atzīmēts drošs patvērums, vieta, kur varētu sākt no jauna.En: On it, a safe haven is marked, a place where they could begin anew.Lv: Viņš vēlas šo vietu atrast, lai viņi visi varētu atjaunot dzīvi, kur valdītu siltums un draudzība.En: He wants to find this place so they can all renew life where warmth and friendship would prevail.Lv: "Rīt mēs šķērsosim ezeru," Andris paziņo.En: "Tomorrow, we will cross the lake," Andris announces.Lv: Viņam ir jāveic grūts lēmums.En: He has to make a tough decision.Lv: Šī saīsinātā ceļa izmantošana ir riskanta, bet laiks ir svarīgs.En: Using this shortcut is risky, but time is of the essence.Lv: Ar katru dienu pārtika kļūst arvien mazāk.En: With each passing day, food becomes increasingly scarce.Lv: Nākamajā rītā viņi sāk ceļu pāri saldam, ledainam ezeram.En: The next morning, they start their journey across the frozen, icy lake.Lv: Sals kniebj vaigos, bet viss ir kluss, izņemot viņu soļus.En: The frost pinches their cheeks, but everything is quiet except for their steps.Lv: Katrs solis šķiet nedrošs, jo zem kājām krakšķ ledus.En: Each step feels uncertain as the ice crackles beneath their feet.Lv: Andris uz mirkli aiztur elpu un saņemies.En: Andris holds his breath for a moment and gathers courage.Lv: Jānis un Ieva uzticas viņam.En: Jānis and Ieva trust him.Lv: Viņi turpina ceļu lēni.En: They continue their path slowly.Lv: Bet pēkšņi - čiks!En: But suddenly – crack!Lv: Zem viņu kājām atskan plaisājošs troksnis.En: A cracking sound echoes under their feet.Lv: Ledus sāk šķelties.En: The ice begins to break.Lv: Andris ātri pieņem lēmumu.En: Andris quickly makes a decision.Lv: "Skrieniet!En: "Run!"Lv: " viņš kliedz, rādot uz priekšā esošo krastu.En: he shouts, pointing to the shore ahead.Lv: Viņi skrien, slidinoties un gandrīz krītot.En: They run, sliding and nearly falling.Lv: Jānis saķer Ievas roku, velkot viņu līdzi.En: Jānis grabs Ieva's hand, pulling her along.Lv: Plīsst ledus, kāds ietriecas un apstājas tikai tad, kad nokļūst uz cita stabila ledus.En: The ice shatters as someone crashes and stops only when reaching other stable ice.Lv: Bet tad viņi ir cauri.En: But then, they are through.Lv: Alberti aizrauj elpu, kad tie nonāk drošībā uz krasta.En: The Alberti gasp for breath when they arrive safely on the shore.Lv: Tur stāvot, viņi...