Stranded in Snow: A Christmas Miracle at Rīgas Airport

FluentFiction - Latvian - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Latvian: Stranded in Snow: A Christmas Miracle at Rīgas Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2024-12-24-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Rīgas Starptautiskā Lidosta spīdēja Ziemassvētku rotājumos.En: Rīgas Starptautiskā Lidosta glistened with Christmas decorations.Lv: Gaiši mirgojošas gaismas un lielas eglītes uzlaboja noskaņu, bet pasažieru rindas bija nemierīgas.En: Bright twinkling lights and large Christmas trees uplifted the mood, but the passenger queues were restless.Lv: Jānis ar Kristīni stāvēja rindā, cerot uz mājās aizbraukšanu uz Ziemassvētkiem.En: Jānis and Kristīne stood in line, hoping to get home for Christmas.Lv: Viņi abi bija domīgi.En: They were both pensive.Lv: Jānim svētki bez ģimenes nevarēja būt iedomājami.En: For Jānis, the holidays were unimaginable without family.Lv: "Tāds putenis... Cik ilgi tās lidmašīnas vēl kavēsies?" Jānis nervozi prasīja.En: "Such a blizzard... How long will those planes be delayed?" Jānis asked nervously.Lv: Viņa rokas bija apslēptas siltās dūraiņās, bet sirds pukstēja baiļu pilnā ritmā.En: His hands were hidden in warm mittens, but his heart was beating with a rhythm full of fear.Lv: Viņam bija bail, ka viņi nevarēs aizlidot.En: He was afraid that they wouldn't be able to fly.Lv: Kristīne papurināja galvu un uzlika rokas uz Jāņa pleciem.En: Kristīne shook her head and placed her hands on Jānis's shoulders.Lv: "Viss būs labi," viņa smaidīja.En: "Everything will be fine," she smiled.Lv: "Mēs to izdarīsim kopā. Turies."En: "We'll do it together. Hang in there."Lv: Pēkšņi parādījās Elza, smaidīga, bet acīm redzami nogurusi.En: Suddenly, Elza appeared, smiling but visibly tired.Lv: Viņas formastērps bija nevainojams, bet sejā nolasījās dienas nogurums.En: Her uniform was impeccable, but the fatigue of the day was clear on her face.Lv: "Labdien, kā varu palīdzēt?" viņa jautāja ar draudzīgu balsi.En: "Good afternoon, how can I assist you?" she asked in a friendly voice.Lv: "Lūdzu, vai ir kāda iespēja, ka mēs tomēr varētu tikt uz šo lidojumu?" Kristīne lūdzoši jautāja.En: "Please, is there any chance we might still get on this flight?" Kristīne asked pleadingly.Lv: Elza paskatījās datorā un uz brīdi sastinga.En: Elza looked at the computer and froze for a moment.Lv: "Jūs esat laimīgi. Kāds rezervējums tikko atcēlās," viņa smaidot paziņoja.En: "You are lucky. A reservation just got canceled," she announced with a smile.Lv: "Divas sēdvietas pēdējā lidmašīnā uz mājām."En: "Two seats on the last flight home."Lv: Jānis atviegloti izelpoja, pieķeroties Kristīnei un smaidot no ausīm līdz ausīm.En: Jānis exhaled with relief, clutching Kristīne and smiling from ear to ear.Lv: "Paldies! Jūs izglāba Ziemassvētkus," viņš sajūsmināti sacīja Elzai.En: "Thank you! You saved Christmas," he said excitedly to Elza.Lv: Ceļojuma laikā lidmašīnā Jānis apskatījās pa logu.En: During the flight, Jānis looked out the window.Lv: Balta sniega sega pārklāja visu skatu.En: A white blanket of snow covered the entire view.Lv: Viņš sēdēja, turot Kristīnes roku.En: He sat holding Kristīne's hand.Lv: "Zini, esmu iemācījies, ka reizēm jāmācās būt pacietīgam," viņš čukstēja.En: "You know, I've learned that sometimes you have to learn to be patient," he whispered.Lv: Kristīne pasmaidīja un pabužināja viņa matus.En: Kristīne smiled and ruffled...

Visit the podcast's native language site