Finding Peace in a Snow-Covered Latvian Winter

FluentFiction - Latvian - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Latvian: Finding Peace in a Snow-Covered Latvian Winter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2024-12-19-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Rīga bija pārklāta ar vieglu sniega segu.En: Rīga was covered with a light blanket of snow.Lv: Debesis bija pelēkas, bet gaisma no Ziemassvētku lampiņām vilka siltas strīpas pār ielām.En: The sky was gray, but the light from the Christmas lights drew warm stripes across the streets.Lv: Rīgas vidusskolas 7.a klase pulcējās autobusa pieturā, gatavi pēc dažām minūtēm doties ekskursijā uz Latvijas Etnogrāfisko brīvdabas muzeju.En: The 7.a class of Rīgas vidusskolas gathered at the bus stop, ready to depart on an excursion to the Latvijas Etnogrāfisko brīvdabas muzeju in a few minutes.Lv: Ieva stāvēja pati savos domās, blakus Anna un Karlis čaloja par tuvojošos Ziemassvētku ballīti.En: Ieva stood lost in her own thoughts, while next to her, Anna and Karlis chatted about the upcoming Christmas party.Lv: Viņa mīlēja muzejus un mācīšanos, bet pēdējā laikā sajūsma bija izplēnējusi aiz stresa mākoņa.En: She loved museums and learning, but lately, her excitement had faded away behind a cloud of stress.Lv: Eksāmeni un ballītes, vēlmes un cerības — tas viss kļuva par pārāk lielu izlaidību.En: Exams and parties, wishes and hopes — it all became too overwhelming.Lv: Autobusā, ceļā uz muzeju, sniegs sāk kūrēt baltas skulptūras uz logs.En: On the bus, on the way to the museum, the snow began to create white sculptures on the windows.Lv: Ieva klusēja, ausis cieši pievērsušas sarunām apkārtējiem.En: Ieva remained silent, her ears closely tuned to the conversations around her.Lv: Domas vēl klīda pie nesaprotoša ģimenes spiediena.En: Her thoughts wandered to the uncomprehending family pressure.Lv: Viņa vēlējās brīvību.En: She longed for freedom.Lv: Brīdi, elpu, skaņu, kas atbrīvotu viņas satraukto elpu.En: A moment, a breath, a sound, that would free her anxious breath.Lv: Kad viņi beidzot sasniedza muzeja vārteju, viss apkārt bija rāmīgs un klusināts.En: When they finally reached the museum's gates, everything around was calm and muted.Lv: Baļķu mājas izskatījā papildināja sniegotas cepures, un zemākajā pakalnē silts lampu starojums iezīmēja ceļu.En: The log houses appeared adorned with snowy caps, and on the lower hill, the warm glow of lamps marked the path.Lv: Viena no skolotājām sāka stāstīt par etnisko dažādību un kultūru.En: One of the teachers began to talk about ethnic diversity and culture.Lv: Ieva tomēr nespēja pievērsties viņas vārdām.En: However, Ieva couldn't focus on her words.Lv: Viņa smalki pārvietojās pa grupu un pēc brīža atdalījās.En: She subtly moved through the group and eventually separated.Lv: Viņa devās uz ezeru, kura virsma bija aizsaluši kā spogulis, gaidoša klusumā.En: She went to the lake, its surface frozen like a mirror, waiting in silence.Lv: Staigājot pa krastu, viņai kā ārprāts aizvēra redzi Kalpaku dziesmas melodiju.En: Walking along the shore, she was suddenly engulfed by the melody of Kalpaku dziesmas.Lv: Karlis, viņa klasesbiedrs, varēja to dzirdēt?En: Did Karlis, her classmate, hear it?Lv: Viņš dziedāja kā ar brīvību sirdī, skaņa liekot pasaulei griezties.En: He sang as if with freedom in his heart, making the world turn with his sound.Lv: Dziesma “Klusa nakts, svēta nakts” jāverda kā saule pēc auksta asuma.En: The song “Silent Night, Holy Night” flowed like the sun after a...

Visit the podcast's native language site