Finding Home: Māris's Journey Back to Belonging

FluentFiction - Latvian - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Latvian: Finding Home: Māris's Journey Back to Belonging Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-home-mariss-journey-back-to-belonging Story Transcript:Lv: Jūrmala ir skaista vieta.En: Jūrmala is a beautiful place.Lv: Smiltis ir zelta krāsā, un jūra mierīgi šalc.En: The sand is golden, and the sea gently murmurs.Lv: Priedes stāv klusēdamas, metot garas ēnas saulē.En: The pine trees stand silent, casting long shadows in the sun.Lv: Tā ir vasaras pēdējā diena, kad Māris kopā ar savas māsas Skaidrītes ģimeni patiess piedzīvo Jūrmalas pludmales burzmu.En: It's the last day of summer, and Māris is truly experiencing the bustle of Jūrmala's beach with his sister Skaidrīte's family.Lv: Māris nesen atgriezies no ārzemēm.En: Māris has recently returned from abroad.Lv: Viņš bija prom daudzus gadus.En: He was away for many years.Lv: Tagad viņš jūtas svešā vietā, kaut gan apkārt ir radi un draugi.En: Now he feels like a stranger, even though he is surrounded by relatives and friends.Lv: Viņš vēlas atkal justies kā uz mājām, taču tas ir grūtāk nekā viņš bija domājis.En: He wants to feel at home again, but it's harder than he expected.Lv: Skaidrīte, viņa mīļa māsa, smaida.En: Skaidrīte, his dear sister, smiles.Lv: Viņa vēlas palīdzēt Mārim justies labāk.En: She wants to help Māris feel better.Lv: Viņi sēž uz smiltīm, skatās uz bērniem, kas spēlējas.En: They sit on the sand, watching the children play.Lv: Māris saprot, ka viņam vajadzētu iesaistīties, bet viņam šķiet, ka kaut kas tur viņu attur.En: Māris realizes he should join in, but something seems to hold him back.Lv: Apkārt skan smiekli un prieka pilni saucieni.En: Laughter and shouts of joy resound around him.Lv: Viņš jūtas mazliet izolēts.En: He feels a bit isolated.Lv: Pēkšņi Skaidrīte viņam pievēršas.En: Suddenly, Skaidrīte turns to him.Lv: "Kā tu jūties, brāli?En: "How are you feeling, brother?"Lv: " viņa siltā balsī vaicā.En: she asks warmly.Lv: Māris ilgi domā.En: Māris thinks for a long time.Lv: Tad viņš beidzot atver sirdi.En: Then he finally opens his heart.Lv: "Es nezinu, kaut arī jūs visi esat tik labi, es jūtos kā svešinieks.En: "I don't know, even though you are all so kind, I feel like a stranger."Lv: "Skaidrīte pasmaida un pieskaras viņa plecu.En: Skaidrīte smiles and touches his shoulder.Lv: "Mēs tevi mīlam.En: "We love you.Lv: Dod sev laiku.En: Give yourself time."Lv: "Drīz viņi pievienojas bērniem spēlēties smiltīs.En: Soon they join the children playing in the sand.Lv: Māris sāk vienkārši, palīdzdams būvēt smilšu pili savām māsāmēdām.En: Māris starts simply, helping to build a sandcastle with his nieces.Lv: Viņi smejas, Māris sajūt, kā pienāk vaļīgumu starp viņu un ģimeni.En: They laugh, and Māris feels the distance between him and his family begin to close.Lv: Tas sākas ar vienkāršu smaidu, tad smiekli pievienojas.En: It starts with a simple smile, and then laughter is added.Lv: Drīz citi ģimenes locekļi klīst pie viņiem, smejoties un daloties prieka mirklī.En: Soon other family members wander over, laughing and sharing a moment of joy.Lv: Kad saule sāk slepkot aiz horizonta, Māris saprot kaut ko svarīgu.En: As the sun starts to set beyond the horizon, Māris realizes something important.Lv: Šādi smiekli un...

Visit the podcast's native language site