Embracing Winter's Call: Finding Balance on Jūrmalas Beach
FluentFiction - Latvian - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Latvian: Embracing Winter's Call: Finding Balance on Jūrmalas Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-02-09-23-34-01-lv Story Transcript:Lv: Jūrmalas pludmale ziemā bija īpaša vieta.En: The Jūrmalas beach in winter was a special place.Lv: Februāra vējš pūta auksti, un viļņi šķita sadursmi ar smilšaino krastu, kur sniegs jau krājās.En: The February wind blew cold, and the waves seemed to clash with the sandy shore, where snow had already begun to accumulate.Lv: Elīna stāvēja uz molu, sajūtot, kā aukstums iemiesojas iekšā.En: Elīna stood on the pier, feeling the cold seep into her.Lv: Viņa turēja savas mācību grāmatas cieši pie krūtīm.En: She held her textbooks tightly to her chest.Lv: Rīt bija nedēļas nogales atpūtas sākums.En: Tomorrow marked the beginning of a weekend getaway.Lv: Skolēnu izbraukums.En: A school trip.Lv: "Sveika, Elīna!En: "Hello, Elīna!"Lv: " Raimonds lobīja sviestmaizi no papīra.En: Raimonds was unwrapping a sandwich from the paper.Lv: Viņš vienmēr bija tāds - mierīgs, nesatraucies.En: He was always like that - calm and unbothered.Lv: "Vai tu esi gatava izklaidēties šajā aukstumā?En: "Are you ready to have fun in this cold?"Lv: ""Es nezinu," Elīna atrakstīja ar plecu.En: "I don't know," Elīna shrugged her shoulders.Lv: "Man vajadzētu mācīties.En: "I should be studying.Lv: Tik daudz mājasdarbu gaida.En: So many assignments await."Lv: "Raimonds paskatījās uz jūru un smaidīja.En: Raimonds looked at the sea and smiled.Lv: "Bet re, sniegs un jūra.En: "But look, snow and the sea.Lv: Ideāls laiks cietokšņa būvei, vai ne?En: Perfect time for building a fort, right?"Lv: "Elīna šaubījās.En: Elīna hesitated.Lv: Viņa vēlējās būt laba skolniece, bet tajā pašā laikā.En: She wanted to be a good student, but at the same time...Lv: Nogurums un vēlme spēlēties čakli pieklauvēja.En: The fatigue and the desire to play were knocking diligently.Lv: Viņi devās pie citiem klasesbiedriem, kas, smejoties un radot sniega cīņas, pie sevis aicināja arī Elīnu.En: They headed over to other classmates who, laughing and making snow fights, called for Elīna to join them.Lv: Raimonds saķēra viņas roku un vilka uz priekšu.En: Raimonds grabbed her hand and pulled her along.Lv: Pretoties nebija iespējams.En: It was impossible to resist.Lv: "Cietoksnis," viņš teica, norādot uz vietu pludmales smiltīs.En: "A fort," he said, pointing to a spot in the beach sand.Lv: Elīna sākumā vilcinājās, tad sāka mest sniegu kopā ar viņu.En: Elīna hesitated at first, then started throwing snow together with him.Lv: Kārtos, kārtos viņi lika sniega sienas, katrā ierasti smiekli, kad vēlās kāda sniega bumba.En: Layer by layer, they built snow walls, with the usual laughter when a snowball would tumble in.Lv: Elīna raudzījās apkārt, viņa smējos.En: Elīna looked around, she was laughing.Lv: Pirmo reizi ilgi pēc smiekliem viņa sajuta siltumu.En: For the first time in a long while, after those laughs, she felt warmth.Lv: Viņa nebaidījās par pazušo laiku mācībām.En: She wasn't afraid of the lost study time.Lv: Tā varētu būt jauna izpratne par to, ka atpūta ir nepieciešama.En: It could be a new understanding that rest is necessary.Lv: Tāpat kā mācīšanās.En: Just like studying.Lv: Kad diena sāka...