Against the Autumn Winds: A Tale of Hope and Unity

FluentFiction - Latvian - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Latvian: Against the Autumn Winds: A Tale of Hope and Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/against-the-autumn-winds-a-tale-of-hope-and-unity Story Transcript:Lv: Rīgā bija rudenīgs vakars.En: It was an autumn evening in Rīgā.Lv: Vēja pūtieni virpuļoja nožēlojamās lapas, kas klāja pamestu pilsētas vietu.En: The wind gusts swirled the forlorn leaves covering an abandoned part of the city.Lv: Vecais bibliotēkas ēka kalpoja par drošu patvērumu izdzīvotājiem, kuri bija noguruši un bailīgi.En: The old library building served as a safe haven for the survivors who were weary and fearful.Lv: Ielas bija tukšas, un klusums šķita draudošs.En: The streets were empty, and the silence felt ominous.Lv: Mārtiņš sēdēja pie loga, vērojot tumšo debesi.En: Mārtiņš sat by the window, gazing at the dark sky.Lv: Viņa prātā joprojām bija dzīva redzējumi par viņa zaudēto ģimeni.En: The visions of his lost family were still vivid in his mind.Lv: Tikai pašsaglabāšanās instinkts lika viņam turpināt.En: Only the instinct for self-preservation kept him going.Lv: Viņš bija pieņēmies pienākumu aizsargāt atlikušos cilvēkus, bet tagad briesmīgā slimība izplatījās straujāk, nekā viņi varēja to apturēt.En: He had taken it upon himself to protect the remaining people, but now the dreadful disease was spreading faster than they could contain it.Lv: Ilze, dziedniece pēc sirds, tas bija praktiski un neatlaidīgi mēģināja palīdzēt visiem par spīti personīgajām sāpēm.En: Ilze, a healer at heart, was practically and persistently trying to help everyone despite her personal pains.Lv: Viņa satvēra Mārtiņa plecu: "Mēs nevaram šādi turpināt.En: She gripped Mārtiņš's shoulder: "We can't keep going like this.Lv: Mums ir jāatrod palīdzība.En: We have to find help."Lv: " Viņas acis lika ka zvaigznes, zaudējušas liesmu.En: Her eyes were like stars, having lost their flame.Lv: "Es baidos, ka tas ir pārāk riskanti," teica Mārtiņš, piesardzīgi apsverot iespējas.En: "I fear it's too risky," said Mārtiņš, cautiously considering the options.Lv: Taču skepse līdzās bailēm nebija vienīgais, kas valdīja viņā.En: But skepticism alongside fear wasn't all that dwelled in him.Lv: Jānis, optimistisks kā vienmēr, izsmieties centās atdot varu: "Es zinu vietu, kur varētu būt zāles.En: Jānis, optimistic as ever, tried to bring back power with laughter: "I know a place where there might be medicine.Lv: Droša zona.En: A safe zone.Lv: Varbūt tā ir mūsu vienīgā cerība!En: Maybe it's our only hope!"Lv: " Viņa pārliecība bija lipīga, kaut tikai nedaudz to juta.En: His confidence was contagious, if only slightly felt.Lv: Mārtiņa sirdī cīņa turpinājās.En: Mārtiņš's heart was in turmoil.Lv: Pārējie izdzīvotāji kļuva nemierīgi.En: The other survivors were becoming restless.Lv: Daži pat domāja pamest grupu.En: Some were even contemplating leaving the group.Lv: Viņam steidzami bija jāpieņem lēmums.En: He urgently needed to make a decision.Lv: Teikt pamest?En: Should they leave?Lv: Vai palikt un cīnīties?En: Or stay and fight?Lv: Dziļā izmisuma brīdī Mārtiņš beidzot piekrita doties ceļā.En: In a moment of deep despair, Mārtiņš finally agreed to set out on the journey.Lv: Viņš izvēlējās uzticēties Ilzei un Jānim un viņu cerības dzirkstītei.En: He chose to trust Ilze and Jānis and their spark of hope.

Visit the podcast's native language site