Family Ties and Healing: A Cabin Retreat of Reconciliation
FluentFiction - Finnish - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Finnish: Family Ties and Healing: A Cabin Retreat of Reconciliation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-02-08-23-34-01-fi Story Transcript:Fi: Eero seisoi mökin ikkunan edessä ja katseli hiljaa lumisia puita.En: Eero stood in front of the cabin window, quietly watching the snowy trees.Fi: Pakkanen puri poskia, mutta sisällä mökissä oli lämmin.En: The frost bit his cheeks, but inside the cabin, it was warm.Fi: Takassa rätisi tuli, ja sen lämpö tulvi huoneeseen.En: A fire crackled in the fireplace, and its warmth flooded the room.Fi: Riikka ja Mikko olivat jo saapuneet.En: Riikka and Mikko had already arrived.Fi: Tämä oli Eeron tilaisuus: hän halusi yhdistää perheen, korjata menneisyyden haavat.En: This was Eero's opportunity: he wanted to unite the family, to heal the wounds of the past.Fi: Riikka keitti keittiössä kahvia.En: Riikka was brewing coffee in the kitchen.Fi: Hän oli Eeron sisko, aina määrätietoinen, joskus liiankin suorapuheinen.En: She was Eero's sister, always determined, sometimes a bit too straightforward.Fi: Mikko istui sohvalla, Eeron vanhempi veli.En: Mikko sat on the sofa, Eero's older brother.Fi: Hänen ilmeensä oli kuin lumeen hautautunut kivi – tukeva, mutta kylmä.En: His expression was like a stone buried in snow—sturdy, but cold.Fi: "Eero," Riikka huikkasi keittiöstä, "tuletko auttamaan täällä?"En: "Eero," Riikka called from the kitchen, "will you come help here?"Fi: Eero nyökkäsi ja meni keittiöön.En: Eero nodded and went to the kitchen.Fi: Riikan katse oli kysyvä, mutta Eero yritti pysyä rauhallisena.En: Riikka's gaze was questioning, but Eero tried to remain calm.Fi: Hän halusi, että tämä viikonloppu olisi erilainen.En: He hoped this weekend would be different.Fi: Sopuisa.En: Peaceful.Fi: Illallisen jälkeen he istuivat pöydän ympärillä.En: After dinner, they sat around the table.Fi: Ulkona oli jo pimeää, ja vain pieni lamppu valaisi keittiötä.En: It was already dark outside, and only a small lamp lit the kitchen.Fi: Tunnelma oli odottava, hiljainen kuin ennen myrskyä.En: The atmosphere was expectant, quiet like before a storm.Fi: Mikko aloitti keskustelun, mutta hänen sanansa olivat teräviä.En: Mikko started the conversation, but his words were sharp.Fi: "Muistatko, Eero, kun viimeksi olimme täällä?"En: "Do you remember, Eero, the last time we were here?"Fi: Mikon ääni oli matala.En: Mikko's voice was low.Fi: "Muistan," Eero vastasi, vaikka muisti teki kipeää.En: "I remember," Eero replied, though the memory hurt.Fi: Silloin asiat menivät pieleen.En: That's when things went wrong.Fi: Riitely.En: Arguing.Fi: Erota.En: Separation.Fi: Riikka nyökkäsi, mutta ei sanonut mitään.En: Riikka nodded but didn't say anything.Fi: Eero veti syvään henkeä.En: Eero took a deep breath.Fi: "Meidän täytyy puhua menneestä", hän sanoi tarmokkaasti.En: "We need to talk about the past," he said determinedly.Fi: Hiljaisuus täytti huoneen, mutta Eero jatkoi.En: Silence filled the room, but Eero continued.Fi: "En halua kantaa tätä painoa enää."En: "I don't want to carry this burden anymore."Fi: Riikka vilkaisi Mikkoa, ja sitten molemmat katselivat Eeroa.En: Riikka glanced at Mikko, then both looked at Eero.Fi: Illallinen jatkui jännittyneissä...