When Rain Turns a Picnic into an Unforgettable Adventure

Fluent Fiction - Hungarian - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Hungarian: When Rain Turns a Picnic into an Unforgettable Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/when-rain-turns-a-picnic-into-an-unforgettable-adventure Story Transcript:Hu: Bence lelkes mosollyal tekintett fel Gellért-hegyre.En: Bence looked up at Gellért-hegy with an enthusiastic smile.Hu: Szombat reggel volt, és ő romantikus pikniket tervezett Réka és Lajos társaságában.En: It was Saturday morning, and he was planning a romantic picnic with Réka and Lajos.Hu: Réka bizonytalanul nézett az ég felé.En: Réka looked up at the sky uncertainly.Hu: "Biztos, hogy nem lesz eső?En: "Are you sure it won't rain?"Hu: " kérdezte.En: she asked.Hu: Bence magabiztosan legyintett.En: Bence waved confidently.Hu: "A meteorológia napsütést ígért – tökéletes nap egy piknikhez!En: "The meteorology promised sunshine – a perfect day for a picnic!"Hu: "A domb tetején a kilátás lenyűgöző volt.En: At the top of the hill, the view was stunning.Hu: Az őszi levelek aranyló és vörös színekkel borították a földet, a Duna pedig alattuk csillogott.En: The autumn leaves covered the ground with golden and red colors, and the Danube sparkled below them.Hu: Letették a piknikkosarat, és kezdtek helyet keresni a pokrócnak.En: They set down the picnic basket and began searching for a place for the blanket.Hu: Éppen amikor minden készen állt a napozásra, egy hirtelen szélroham söpört végig a hegyen, és az ég hirtelen besötétedett.En: Just as everything was ready for sunbathing, a sudden gust of wind swept across the hill, and the sky suddenly darkened.Hu: Az első esőcseppek megérkeztek, és Bence gyorsan cselekedett.En: The first raindrops arrived, and Bence acted quickly.Hu: "Ne aggódjatok, megoldom!En: "Don't worry, I'll handle it!"Hu: " mondta, és elkezdett a piknikkosárból újrahasznosítható esernyőt fabrikálni.En: he said and started to create a makeshift umbrella from the picnic basket.Hu: Réka és Lajos szkeptikusan figyelték, ahogy Bence egy pokrócot erősített pár fához, próbálva közösen menedéket készíteni.En: Réka and Lajos watched skeptically as Bence tied a blanket to a few trees, trying to make a shelter together.Hu: A zápor intenzíven zúdult le, és a rögtönzött menedék ellenére mindannyian átnedvesedtek.En: The downpour came intensely, and despite the improvised shelter, they all got soaked.Hu: Réka először bosszankodott, de Bence ügyetlen komolysága olyan nevetséges látványt nyújtott, hogy végül mindhárman nevetésben törtek ki.En: Réka was initially annoyed, but Bence's clumsy seriousness was such a ridiculous sight that eventually all three burst into laughter.Hu: A nevetésük hangosan visszhangzott a hegyoldalon.En: Their laughter echoed loudly on the hillside.Hu: Az eső végül elállt.En: The rain finally stopped.Hu: A felhők eltűntek, és egy gyönyörű szivárvány jelent meg a város felett.En: The clouds disappeared, and a beautiful rainbow appeared over the city.Hu: Bence megkönnyebbült sóhajjal nézett körbe.En: Bence looked around with a relieved sigh.Hu: "Tudtam, hogy sikerülni fog!En: "I knew it would work out!"Hu: " mondta büszkén, és rákacsintott Rékára.En: he said proudly and winked at Réka.Hu: Réka mosolygott, és megszorította Bence kezét.En: Réka smiled and squeezed Bence's hand.Hu: "Igazi kaland lett belőle," vallotta be, immár boldogan fürkészve a színes ívet az...

Visit the podcast's native language site