Tranquility Found: István's Budapest Bathhouse Journey
Fluent Fiction - Hungarian - Un podcast de FluentFiction.org
Catégories:
Fluent Fiction - Hungarian: Tranquility Found: István's Budapest Bathhouse Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/tranquility-found-istvans-budapest-bathhouse-journey Story Transcript:Hu: Budapest, a Duna partja.En: Budapest, by the banks of the Danube.Hu: Erre a helyre tévedt István, a zavaródott turista.En: István, the bewildered tourist, found himself in this place by mistake.Hu: Pihenni vágyott, kikapcsolódva a város zsongásából.En: He sought to relax, to escape the hustle and bustle of the city.Hu: Termálfürdőt keresett, de nem számított a fürdő hagyományos etikettjére.En: He was looking for a thermal bath, but he disregarded the traditional etiquette of the baths.Hu: István bolyongott a fürdőcsarnok ragyogó márványpadlóján.En: István wandered on the shining marble floor of the bathhouse.Hu: Zsebében a belépőjegy, szemeiben az izgalom tüze égett.En: In his pocket, he had the entrance ticket, in his eyes burned the fire of excitement.Hu: A föld alatt megbúvó, régies teremre bukkant, ahol már az ókori rómaiak is megmártóztak a gyógyító vízben.En: He stumbled upon a hidden ancient chamber underground, where even the ancient Romans used to bathe in the healing waters.Hu: A berendezés csodálatos volt, a falak művészi alkotásokkal voltak díszítve a víz körül, és a gőzben rejtőző arcok a hagyományokat és a nyugalmat tükrözték.En: The furnishings were marvelous, the walls were adorned with artistic creations around the water, and the faces lurking in the steam reflected traditions and tranquility.Hu: István nekivágott, de amint fél lába a vízben volt, értetlen nézésekkel találta szembe magát.En: István ventured forth, but as soon as one of his feet touched the water, he was met with perplexed looks.Hu: Merőn bökdösték őt ujjaikkal, zúgalmaztak, és a szemöldökük szembevéve.En: People pointed at him with their fingers, whispered, and raised their eyebrows in surprise.Hu: Azonnal visszahúzta a lábát és a parton maradt.En: He immediately withdrew his foot and stayed on the edge.Hu: Egy öreg férfi látta meg őt, és elindult felé sétálni.En: An old man noticed him and walked towards him.Hu: Octavian - ahogy végül megtudta István - igazi budapesti volt és sok éve járt a fürdőbe.En: Octavian - as István later found out - was a true Budapest local and had been visiting the bathhouse for many years.Hu: "- Fiatal ember - mondta Octavian -, van itt egy rituálé, amelyet nem szabad figyelmen kívül hagyni.En: "- Young man," Octavian said, "there is a ritual here that must not be overlooked.Hu: Nem szabad csak úgy belemenned a medencébe, mint a többi turista.En: You cannot just go into the pool like any other tourist.Hu: Először meg kell jelezned a többieknek, hogy készülsz a medencébe menni.En: You must first signal to the others that you are about to enter the pool.Hu: Szemkontaktust kell létrehoznod a fürdőzőkkel, bólintanod kell feléjük, majd fokozatosan be kell lépned a vízbe.En: You need to make eye contact with the bathers, nod towards them, and gradually step into the water."Hu: "Ettől a ponttól István minden egyes lépése gondosan mért volt.En: From that point on, every step István took was carefully measured.Hu: Figyelemmel kísérte a többi fürdőző mozdulatait, bólintott, amikor felvette a kapcsolatot a tekintetükkel, és lassan belépett a meleg vízbe.En: He observed the movements of the other bathers, nodded when they made eye contact, and slowly stepped into the warm water.