Sibling Bonds: Autumn's Healing Waters in Budapest
Fluent Fiction - Hungarian - Un podcast de FluentFiction.org
Catégories:
Fluent Fiction - Hungarian: Sibling Bonds: Autumn's Healing Waters in Budapest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sibling-bonds-autumns-healing-waters-in-budapest Story Transcript:Hu: A napsugarak meleg izzással táncoltak a Széchenyi Gyógyfürdő medencéinek felszínén.En: The sun rays danced with a warm glow on the surface of the pools at the Széchenyi Gyógyfürdő.Hu: Az ősz halkan érkezett Budapest nagyvárosába, és a falevelek már aranyba és vörösbe öltöztek.En: Autumn quietly arrived in the big city of Budapest, and the leaves were already dressed in gold and red.Hu: Áron és Zsófia lassan lépkedtek a fürdő felé.En: Áron and Zsófia walked slowly towards the bath.Hu: Áron, bár fiatal volt, komor arccal hordozta a családi terhet, és a november idejét közeledve, nem csak a lehulló levelekre, hanem apjuk emlékére is gondoltak.En: Áron, though he was young, carried the family burden with a solemn face, and as November approached, he thought not only of the falling leaves but also of the memory of their father.Hu: "Érzed a levegőt? Komolyan mondom, valami különleges van az őszi napfényben" – próbálta Áron feltölteni a csendet egy kis vidámsággal.En: "Do you feel the air? I'm serious, there's something special about the autumn sunlight," Áron tried to fill the silence with a little cheer.Hu: Zsófia csak bólintott.En: Zsófia just nodded.Hu: Szótlanul követte bátyját a régi, ismerős fürdőbe. Gyerekkori emlékeik helyszínére.En: She followed her brother wordlessly into the old, familiar baths, the place of their childhood memories.Hu: A termálmedencék gőze közé letelepedve Áron érezte, hogy húga még mindig tartózkodik.En: Settling among the steam of the thermal pools, Áron sensed that his sister was still reserved.Hu: „Zsófi, fontos, hogy érezzük egymást. Tudod, hogy apa is ezt akarná.”En: "Zsófi, it's important that we feel each other. You know that dad would want this too."Hu: Zsófia felemelte a tekintetét, a szemei tükrözték a kék ég darabkáit, amelyek a vízben ragyogtak.En: Zsófia raised her gaze, her eyes reflecting pieces of the blue sky that glittered in the water.Hu: „Nem értem, miért nem beszélt velem senki a temetés után. Mintha nem léteztem volna.”En: "I don't understand why no one spoke to me after the funeral. It was as if I didn't exist."Hu: Áron sóhajtott. „Tudom. Nehéz volt. Nem akartalak terhelni... De talán nem tettelek bele eléggé a dolgainkba.”En: Áron sighed. "I know. It was hard. I didn't want to burden you... But maybe I didn't include you enough in our matters."Hu: A langyos víz áramlása körülölelte őket, csendesen tartva a szavakat, amikre annyira szükségük volt.En: The flow of the lukewarm water enveloped them, silently holding the words they so needed.Hu: Zsófia szorosabban markolta meg a medence szélét.En: Zsófia gripped the edge of the pool tighter.Hu: „Játszhattam volna én is a részemet, hogyha tudom, mire számíthatok. Hiányzik apa. És azt hiszem, nem tudom, hogy most mi lesz...”En: "I could have played my part too if I knew what to expect. I miss dad. And I guess I don't know what's going to happen now..."Hu: Áron közelebb húzódott, szó nélkül átaszta karját Zsófia köré, hagyta, hogy a szavak maguktól váljanak.En: Áron moved closer, wrapping his arm around Zsófia without words, letting the words come on their own.Hu: „Nekem is. Én is elveszettnek érzem magam sokszor. De hallom, hogy nem vagy egyedül ebben.”En: "I miss him too. I also feel lost a lot of the time. But know that you're not...