Dive into History: Unearthing Lake Balaton's Sunken Secrets

Fluent Fiction - Hungarian - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Hungarian: Dive into History: Unearthing Lake Balaton's Sunken Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/dive-into-history-unearthing-lake-balatons-sunken-secrets Story Transcript:Hu: A Balaton-tó vízét csillogó napsugarak játszottak, amikor László, Zsófia és István a parton álltak.En: The shimmering rays of the sun played on the waters of Lake Balaton as László, Zsófia, and István stood on the shore.Hu: Az emberek a tó körül napoztak és fürdőztek, de barátaink valami különlegeset terveztek.En: People around the lake were sunbathing and swimming, but our friends had planned something special.Hu: Nemrég felfedeztek egy régi, víz alatti várost a Balaton mélyén.En: They had recently discovered an old, underwater city at the bottom of Lake Balaton.Hu: A legenda szerint a város ősi kincseket rejtett.En: According to legend, the city hid ancient treasures.Hu: László, Zsófia és István izgatottan álltak a helyi búvárbázis mellett.En: László, Zsófia, and István stood excitedly beside the local diving base.Hu: „Készen álltok?” - kérdezte László mosolyogva.En: “Ready?” asked László with a smile.Hu: Zsófia bólintott és felvette a búvárszemüvegét.En: Zsófia nodded and put on her diving goggles.Hu: „Igen! Menjünk!” - mondta lelkesedéssel.En: “Yes! Let’s go!” she said enthusiastically.Hu: A víz alatt hűvös és csendes világ fogadta őket.En: They were greeted by a cool and quiet world beneath the water.Hu: A halak kíváncsian néztek rájuk, ahogy leúsztak.En: Fish curiously watched them as they swam down.Hu: Egy idő után elérték a várost.En: After some time, they reached the city.Hu: A romok impozánsak voltak, bár az idő már nyomot hagyott rajtuk.En: The ruins were impressive, though time had left its mark on them.Hu: Óvatosan mozogtak a sziklák és oszlopok között.En: They moved cautiously among the rocks and columns.Hu: „Nézzétek!” - kiáltotta István, és mutatott egy régi épületre.En: “Look!” shouted István, pointing to an old building.Hu: Beléptek a romos templomba, és fáklyájuk fényében régi freskók jelentek meg a falakon.En: They entered the ruined temple, and in the light of their torch, ancient frescoes appeared on the walls.Hu: Zsófia közelebbről megnézte, és felfedezett egy rejtelmes szimbólumot.En: Zsófia examined them more closely and discovered a mysterious symbol.Hu: „Ez úgy néz ki, mintha egy térkép része lenne!” - mondta izgatottan.En: “This looks like part of a map!” she said excitedly.Hu: Lassan követték a szimbólum által mutatott utat.En: They slowly followed the path indicated by the symbol.Hu: Egy keskeny átjárón úsztak keresztül, amely elvezette őket egy tágas terembe.En: They swam through a narrow passage, which led them to a spacious hall.Hu: A földön régi edények, ékszerek és egyéb tárgyak hevertek.En: Old pots, jewelry, and other objects lay on the ground.Hu: A csoport csodálattal nézte a kincseket.En: The group marveled at the treasures.Hu: „Hihetetlen” - mondta László, „Ezek a tárgyak több száz évesek lehetnek.”En: “Incredible,” said László, “These artifacts could be hundreds of years old.”Hu: Miközben körülnéztek, Zsófia felfedezett egy rejtett ajtót.En: As they looked around, Zsófia discovered a hidden door.Hu: „Nézzétek, mi van itt!” - mondta, és kis erőfeszítéssel kinyitotta az ajtót.En: “Look what’s here!” she said, and with a little effort, she...

Visit the podcast's native language site