A Timeless Reunion: Family Bonds and Memories at Lake Balaton

Fluent Fiction - Hungarian - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Hungarian: A Timeless Reunion: Family Bonds and Memories at Lake Balaton Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-timeless-reunion-family-bonds-and-memories-at-lake-balaton Story Transcript:Hu: Balatonfüred partján minden annyira szép, mintha álomban lennénk.En: On the shore of Balatonfüred, everything is so beautiful, it's as if we are in a dream.Hu: A Balaton csodás kék vize csillog a napfényben.En: The wonderful blue water of Lake Balaton glistens in the sunlight.Hu: Ez a nyár különleges, mert Balázs, Emese és Zsófia itt találkoznak egy nagy családi összejövetelre.En: This summer is special because Balázs, Emese, and Zsófia are meeting here for a big family reunion.Hu: Balázs korán reggel érkezett.En: Balázs arrived early in the morning.Hu: Egy nagy lélegzetet vett és nézte a Balatont.En: He took a deep breath and gazed at Lake Balaton.Hu: Ez az ő gyerekkori helye.En: This is his childhood place.Hu: Szerette a nyarat itt tölteni.En: He loved spending his summers here.Hu: Emese is megérkezett két kis gyermekével, Andrással és Rékával.En: Emese also arrived with her two small children, András and Réka.Hu: Ők is izgatottak voltak a találkozás miatt.En: They were excited about the reunion as well.Hu: Dél körül Zsófia is megérkezett.En: Around noon, Zsófia also arrived.Hu: Nagy kosár volt nála, tele finomságokkal.En: She had a large basket full of goodies.Hu: „Mindenkit üdvözlök!En: "Greetings to everyone!"Hu: ” mondta mosolyogva.En: she said with a smile.Hu: Balázs segített neki kipakolni.En: Balázs helped her unpack.Hu: Volt ott házi kolbász, töltött káposzta, és gulyásleves.En: There was homemade sausage, stuffed cabbage, and goulash soup.Hu: Az ebéd vidám és hangulatos volt.En: Lunch was cheerful and pleasant.Hu: Mindenki az asztal körül ült, és finomakat evett.En: Everyone sat around the table, enjoying delicious food.Hu: András és Réka kedvence a túrós csusza volt.En: András and Réka's favorite was the túrós csusza (a sweet cottage cheese noodle dish).Hu: Emese mesélt az ő gyerekkoráról.En: Emese shared stories about her childhood.Hu: Zsófia is elmesélte, hogyan tanult meg főzni a nagymamájától.En: Zsófia also told how she learned to cook from her grandmother.Hu: Balázs pedig a régi balatoni nyarakról beszélt.En: Balázs talked about the old summers at Lake Balaton.Hu: Délutánra hűlt a levegő.En: In the afternoon, the air cooled down.Hu: A család a vízparton üldögélt.En: The family sat by the water's edge.Hu: Emese kisétált a stéghez a gyerekekkel.En: Emese walked to the pier with the children.Hu: András és Réka kacagtak és pancsoltak a vízben.En: András and Réka laughed and splashed in the water.Hu: Balázs egy régi történetet kezdett mesélni.En: Balázs began to tell an old story.Hu: Elmondta, hogy hogyan találkozott egy teknőssel itt, amikor még gyerek volt.En: He recounted how he once met a turtle here when he was a child.Hu: Zsófia nevetett: „Ez tényleg igaz?En: Zsófia laughed, "Is that really true?"Hu: ” Balázs komoly arccal bólogatott: „Teljesen igaz.En: Balázs nodded seriously, "Absolutely true."Hu: ”Este lett, és a naplemente csodálatos volt.En: Evening came, and the sunset was magnificent.Hu: A család tábortüzet gyújtott.En:...

Visit the podcast's native language site