Unlocking the Purim Puzzle: A High School Treasure Hunt

Fluent Fiction - Hebrew - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Hebrew: Unlocking the Purim Puzzle: A High School Treasure Hunt Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-03-18-22-34-02-he Story Transcript:He: הקול פעמוני הפורים זימר מסדרון התיכון.En: The sound of Purim bells echoed through the high school corridor.He: תלמידים לבושים בתחפושות צבעוניות מילאו את הקומה.En: Students dressed in colorful costumes filled the floor.He: כולם עסוקים בריקודים וצחוקים, כשברקע פעלו דוכנים עם רעשנים וחטיפים.En: Everyone was busy dancing and laughing, with booths offering noise-makers and snacks in the background.He: התאורה הייתה כה בהירה כמעט כמו השמש האביבית שבחוץ.En: The lighting was almost as bright as the spring sun outside.He: אך במסדרון צדדי, הרחק מההמולה, הופיע אתגר חדש.En: Yet, in a side corridor, far from the commotion, a new challenge appeared.He: אבי, בחור שקט ואוהב חידות, מצא את עצמו ליד כיתה נעולה.En: Avi, a quiet guy who loved puzzles, found himself next to a locked classroom.He: על הרצפה היה נייר מקופל.En: On the floor was a folded paper.He: הוא התכופף והרימו.En: He bent over and picked it up.He: על הדף היה כתוב בכתב יד מעורר סקרנות: "האוצר האמיתי נמצא בתוך המשחק הפורימי.En: On the page, written in curiosity-inducing handwriting, it said: "The true treasure is found within the Purim game."He: " אבי הרגיש שזה יותר ממקרה.En: Avi felt this was more than a coincidence.He: הוא ידע שצריך לפעול.En: He knew he needed to act.He: אבל איך יצליח להיכנס לכיתה הנעולה?En: But how would he manage to get into the locked classroom?He: אבי חשב להזעיק את חבריו, טלי ומשה.En: Avi thought of calling his friends, Tali and Moshe.He: טלי הייתה מלאת אנרגיה וידעה לשכנע אנשים לעזור, ומשה היה חריף וכריזמטי, מה שהפך אותם לשלישייה חזקה.En: Tali was full of energy and knew how to persuade people to help, while Moshe was sharp and charismatic, making them a strong trio.He: "היי, אתם חייבים לבוא איתי!En: "Hey, you have to come with me!"He: " אמר אבי, כשהוא מוצא אותם מחופשים בקפיטריה.En: said Avi, finding them dressed up in the cafeteria.He: טלי התחפשה לפייה נוצצת, ומשה לסופרמן.En: Tali was dressed as a sparkling fairy, and Moshe as Superman.He: הם פקפקו: "באמת?En: They were skeptical: "Really?He: למצוא רמזים בכיתה נעולה?En: Finding clues in a locked classroom?"He: " צחק משה.En: laughed Moshe.He: "כן, תחשבו על זה כמו על מבחן חפר כייפי לפורים!En: "Yes, think of it as a fun Purim treasure hunt!"He: " אבי ניסה לשכנע.En: Avi tried to persuade.He: לאחר כמה דקות, טלי צחקה: "בסדר, בוא נלך לראות מה זה.En: After a few minutes, Tali laughed: "Okay, let's go see what it's about."He: "שלושתם עמדו מול הכיתה הנעולה.En: All three stood in front of the locked classroom.He: טלי דיברה עם שומר בית ספר, הוא נכנע ליחסי אנוש שלה ופתח את הדלת עבורם.En: Tali spoke with a school guard, who succumbed to her people skills and opened the door for them.He: בפנים, הכיתה הייתה מקושטת בריחות של פורים: מסכות, קונפטי, ומגילת אסתר גדולה על הקיר.En: Inside, the classroom was decorated with Purim scents: masks, confetti, and a large Megillat Esther on the wall.He: על השולחן נמצא שרוך גדול קשור לעצם מסתורי.En: On the table was a large cord tied to a mysterious object.He: אבי התקרב ובדק את השרוך: "אלה רמזים מהמשחק של פורימונית!En: Avi approached and examined the cord: "These are clues from the Purimonit game!"He: " אמר בשמחה.

Visit the podcast's native language site