Unlocking History: The Stones That Speak in Jerusalem

Fluent Fiction - Hebrew - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Hebrew: Unlocking History: The Stones That Speak in Jerusalem Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unlocking-history-the-stones-that-speak-in-jerusalem Story Transcript:He: האוויר בקיץ היה חם בירושלים.En: The summer air in Jerusalem was hot.He: בית המקדש הנסתר היה המקום המיוחד של נועם.En: The hidden temple was Noam's special place.He: האבנים העתיקות שם היו חלק ממנה.En: The ancient stones there were a part of him.He: נועם הוביל את הקבוצה לאורך שבילי האבן הקרירים.En: Noam led the group along the cool stone paths.He: הוא היה מדריך עם תשוקה להיסטוריה, אך לאחרונה הרגיש לכוד.En: He was a guide with a passion for history, but lately, he felt trapped.He: הכל נראה כמו שגרה.En: Everything felt routine.He: הקבוצה נראתה לא ממש מעניינת בהיסטוריה.En: The group seemed not very interested in history.He: הם היו מכל רחבי הארץ, אך פניהם היו מכיוון המסכים של הטלפונים הניידים.En: They were from all over the country, but their faces were turned towards their mobile phone screens.He: נועם סיפר להם סיפורים מימי קדם ומתקופות שונות, אך הם רק הנהנו בצורה מנומסת.En: Noam told them stories from ancient times and different eras, but they only nodded politely.He: בפנים, נועם הרגיש כאילו משהו כבה.En: Inside, Noam felt as if something had dimmed.He: הוא אהב את ההיסטוריה, אבל ההתרגשות נעלמה.En: He loved history, but the excitement had faded.He: הוא רצה שהקבוצה תרגיש את מה שהוא מרגיש כל יום.En: He wanted the group to feel what he felt every day.He: ואז, בדיוק כשהאבן העתיקה נדקרה על ידי השמש היוקדת, עלה לו רעיון.En: Then, just as the ancient stone was pierced by the blazing sun, an idea struck him.He: "אני רוצה לשתף אתכם בסיפור אישי," אמר נועם.En: "I want to share a personal story with you," Noam said.He: "סבא רבא שלי היה פה לפני הרבה שנים.En: "My great-grandfather was here many years ago.He: הוא היה ארכיאולוג וחפר במקום הזה.En: He was an archaeologist and excavated this place.He: הוא תמיד אמר לי שהאבנים מדברות אם מקשיבים באמת.En: He always told me that the stones speak if you truly listen."He: "בין הקבוצה התעוררה סקרנות.En: Curiosity awakened among the group.He: איזו אישה צעירה בשם תלי הרימה יד והתחילה לדבר.En: A young woman named Tali raised her hand and began to speak.He: "זה מזכיר לי את סבא שלי," היא אמרה בקול רך.En: "This reminds me of my grandfather," she said softly.He: "הוא היה מדריך כמוך ותמיד הרגשתי מחוברת להיסטוריה בגלל סיפורים שלו.En: "He was a guide like you and I always felt connected to history because of his stories."He: "לאט לאט, הסיפור של נועם חיבר אותו עם תלי ועם שאר הקבוצה.En: Slowly, Noam's story connected him with Tali and the rest of the group.He: הם התחילו לשאול שאלות, רצו לדעת יותר על האבנים המדברות.En: They began to ask questions, wanting to know more about the speaking stones.He: עם תום הסיור, הקבוצה עזבה עם תחושת כבוד חדשה לאתר.En: By the end of the tour, the group left with a newfound respect for the site.He: נועם, מבחינתו, הרגיש חיזוק פנימי.En: Noam, for his part, felt an internal strengthening.He: הוא הבין שההיסטוריה יכולה להתעורר לחיים, ושהוא היה המפתח לכך.En: He realized that history could come to life, and that he was the key to it.He: בפעם הראשונה מזה זמן, הוא הרגיש לא לכוד.En: For the first time in a while, he didn't feel trapped.He: הוא מצא את המטרה שלו מחדש.En: He rediscovered his purpose.

Visit the podcast's native language site