Language Barriers and Falafel: A Serendipitous Encounter

Fluent Fiction - Hebrew - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Hebrew: Language Barriers and Falafel: A Serendipitous Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/language-barriers-and-falafel-a-serendipitous-encounter Story Transcript:He: "החמסה המנוצצת חטף את מבטו של אברהם ברגע שהכניס את רגלו לחנות הפלאפל."En: The sparkling necklace caught Abraham's eye as he entered the falafel shop.He: "אותה חצר פשוטה שבה עמד הדוכן הישן כל כך מכירה לו."En: The same simple courtyard where the old stall stood was so familiar to him.He: "מה אתה אומר, אחי?" שאל המוכר ברב-קורת.En: "What do you say, brother?" the vendor asked cheerfully.He: אברהם הכניס את ידו לכיסו, הוציא דף הזמנה – ואז פתאום החל לפאניקה.En: Abraham put his hand in his pocket, took out the order slip, and suddenly began to panic.He: נסייתו לדבר בערבית שוטפת שאילף בחוגי השפות של האוניברסיטה העברית לא הייתה מיטב הצלחות.En: His attempt to speak fluent Arabic, the language of the Hebrew University's language department, was not very successful.He: "אני רוצה… פלא… פלא…" התחיל לגמגם אברהם.En: "I want... falafel... falafel..." Abraham stammered.He: סביבו המבטים החדו.En: The gazes around him sharpened.He: המוכר, התכיל בפנים, התיישב בכיסא הפשוט שצאצאיו קנו לו.En: The vendor, containing himself, sat on the modest chair his offspring had bought him.He: הכי שקט באזור הרשעי החל מחידת חום, עד כדי כך שמנזל התערובת בתנור התחיל לטפות ברעש.En: The calmest place in the bustling area suddenly became heated, to the point where the mixture in the oven began to drip with noise.He: אז מאחורי אברהם דף צחוק פרץ חזק.En: Then, behind Abraham, a burst of laughter erupted loudly.He: יעל, צעירה תקציבנית, עמדה שם עם טלמוד שבאקשף האשכנזי ביד וראשה מבוססים בבלונדיני שיערותייה.En: Yael, a young accountant, stood there with a Talmud in her hand and her permed hair bobbing.He: ונש סבלנות.En: She was patiently annoyed.He: הצחוק שלה כל כך דק שכמעט ולא שמעו אותו.En: Her laughter was so delicate that it was almost unheard.He: תוך כדי שיכשיכה כדימה מעט חמלה לחבר האימפוטנט של שפה.En: While chuckling, she showed a little sympathy for the speech-impaired friend.He: היא המשיכה וכינסה בהתקפה אחת מעטפת את כל הצחוקים שנלקחים ממנה.En: She continued and gathered all the jokes taken from her in one envelope.He: "החבר שלך!" היא קראה למוכר המבולבל.En: "Your friend!" she called to the bewildered vendor.He: "הוא רוצה פלאפל, עם חצילים ומלף!"En: "He wants falafel with eggplant and tahini!"He: המוכר התעורר מכאבדו, נפל סביבו צחוק...En: The vendor woke up from his daze and fell into laughter...He: לבסוף, למרות האישופ הפתאומי, המוכר השוטף דמעות התחיל להכין את הפלאפל.En: Finally, despite the sudden embarrassment, the flushed vendor began preparing the falafel.He: אברהם עמד שם בשתייה, מנסה להבהיר את מתנות פניו.En: Abraham stood there blushing, trying to clarify the gifts on his face.He: אזוי עם כל הכאב, והציפייה לתיקון, עם עיניים מלאות תמימות מגהץ את השקט.En: With all the pain and expectations for improvement, with innocent eyes, he pressed for silence.He: כשהמשלוח הגיע, יעל כבר הוזמנה לספסל לצדו.En: When the order arrived, Yael had already been invited to sit next to him.He: הם ישבו שם ביחד, נשנשים פלאפל עם החיים ממשיכים להתגלגל מסביב.En: They sat together, munching falafel, as life continued to roll around them.He: בתוך הכאוס, במקלחת הצחוק שהתעוררה בהם, מצאו את הרגעים האלה של שלווה וקהל נושאים בשקט מנות פלאפל מופתעות.En: Within the...

Visit the podcast's native language site