Discover Sabbath Joy at Jerusalem’s Mahane Yehuda Market

Fluent Fiction - Hebrew - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Hebrew: Discover Sabbath Joy at Jerusalem’s Mahane Yehuda Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/discover-sabbath-joy-at-jerusalems-mahane-yehuda-market Story Transcript:He: בוקר שישי הירח כבר שוקע, אבל בשוק מחנה יהודה בירושלים הכל רק מתחיל.En: Friday morning, the moon is already setting, but at the Mahane Yehuda Market in Jerusalem, everything is just beginning.He: רעש האנשים, ריח הפירות והירקות, הצבעים הזוהרים מכל הדוכנים - כל אלה מכניסים את כולם לאווירת השבת המתקרבת.En: The noise of the people, the smell of the fruits and vegetables, the bright colors from all the stalls – all of these immerse everyone in the atmosphere of the approaching Sabbath.He: נועם, יעל ואבי יצאו לשוק עם רשימה גדולה.En: Noam, Yael, and Avi set out to the market with a large list.He: אבא ביקש לקנות ירקות לסלט, אמא רצתה פירות טריים לקינוח, וילדים חיפשו ממתקים לשבת.En: Dad asked for vegetables for a salad, Mom wanted fresh fruits for dessert, and the kids were looking for treats for the Sabbath.He: "נו, נתחיל," אמר נועם באומץ.En: "Okay, let's start," Noam said bravely.He: "יאללה," ענתה יעל בחיוך.En: "Alright," Yael answered with a smile.He: אבי כבר רץ קדימה, מחפש את הדוכן הראשון.En: Avi had already run ahead, looking for the first stall.He: "נלך לדוכן הירקות," הציע נועם.En: "Let's go to the vegetable stall," Noam suggested.He: הם הגיעו לדוכן מלא עגבניות, מלפפונים וגזרים.En: They arrived at a stall full of tomatoes, cucumbers, and carrots.He: נועם בחר עגבניות אדומות.En: Noam chose red tomatoes.He: יעל הוסיפה מלפפונים ירוקים.En: Yael added green cucumbers.He: אבי ביקש גזר.En: Avi asked for carrots.He: "אמה, יש לנו את כל הירקות?En: "Do we have all the vegetables?"He: " שאלה יעל.En: Yael asked.He: "כן," ענה נועם, "עכשיו לפירות.En: "Yes," Noam answered, "Now for the fruits."He: "שלושת הילדים התקדמו לדוכן הפירות.En: The three kids advanced to the fruit stall.He: תפוחים ירוקים, בננות צהובות ותותים אדומים חייכו אליהם.En: Green apples, yellow bananas, and red strawberries smiled at them.He: יעל בחרה תפוחים יפים.En: Yael picked beautiful apples.He: נועם הוסיף בננות ואבי הצביע על התותים.En: Noam added bananas, and Avi pointed at the strawberries.He: "נהדר, הכל נמצא ברשימה," אמר אבי בגאווה.En: "Great, everything is on the list," Avi said proudly.He: "עוד דבר אחד," אמר נועם, "ממתקים לשבת.En: "One more thing," Noam added, "treats for the Sabbath."He: "הם הגיעו לדוכן הממתקים.En: They arrived at the candy stall.He: שוקולד, סוכריות וגומי צבעוני התקבלו בחגיגה.En: Chocolate, candies, and colorful gummies greeted them in a festive display.He: אבי בחר שוקולד, נועם לקח סוכריות ויעל בחרה גומי.En: Avi chose chocolate, Noam took candies, and Yael picked gummies.He: חוזרים הביתה, הביאו נועם, יעל ואבי את הקניות למטבח.En: Returning home, Noam, Yael, and Avi brought the groceries to the kitchen.He: אמא ואבא קיבלו את פניהם בשמחה.En: Mom and Dad welcomed them with joy.He: "הכנתם כל מה שצריך לשבת," אמרו ההורים בחיוך רחב.En: "You got everything needed for the Sabbath," the parents said with wide smiles.He: וכך, ישבו כל המשפחה יחדיו סביב השולחן, נהנים מהמאכלים ומהרגעים ביחד.En: And so, the whole family sat together around the table, enjoying the foods and the moments together.He: השבת באה לירושלים, והבית היה מלא בשמחה ואהבה.En:...

Visit the podcast's native language site