Deciphering 'Tamam': Lessons from the Streets of Tel Aviv

Fluent Fiction - Hebrew - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Hebrew: Deciphering 'Tamam': Lessons from the Streets of Tel Aviv Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/deciphering-tamam-lessons-from-the-streets-of-tel-aviv Story Transcript:He: במרכז של תל אביב, בין הבתים הגבוהים והרחובות המוקשתים, עמד אברהם, רחל ויוסף והיו מחפשים שפה משותפת.En: In the center of Tel Aviv, among the tall buildings and winding streets, stood Abraham, Rachel, and Joseph, looking for a common language.He: הגיע אליהם תייר אמריקאי, ג'ון, וזה היה אתגר.En: An American tourist, John, approached them, presenting a challenge.He: לא האתגר הרגיל של הלשון.En: Not the usual challenge of language.He: האתגר היה להסביר לו את המושג "תכל'ס".En: The challenge was to explain to him the concept of "tamam."He: אברהם, איש הפשט, ניסה להסביר בעזרת דוגמאות מחיי היום יום: "תכל'ס, זה כמו כשמשנים גיר או משתמשים ב- GPS, אתה מתעלם מהדרך שהסבירו לך במלון והולך בדרך הקצרה ביותר".En: Abraham, a man of simplicity, tried to explain using examples from everyday life: "Tamam is like when you change a gear or use GPS, ignoring the route explained to you at the hotel and taking the shortest path."He: רחל, מהיותה אינטליגנטיה ריאלית, לקחה את הדברים למקום מופשט יותר: "תכל'ס, זו מילה שמייצגת את הפשרה האמיתית, המהות של דבר מסויים, למשל, מה המטרה, מה המשמעות, מה הנקודה".En: Rachel, being a realistic intellectual, took things to a more abstract place: "Tamam is a word that represents the true essence, the core of a particular thing, for example, what is the purpose, what is the meaning, what is the point."He: אך יוסף, הברמן מהקפה המקומית, הוא שניצח את הלב.En: But Joseph, the bartender from the local cafe, won the heart.He: הוא ביקש מהתייר, ג'ון, להביט בכוס האספרסו שלו.En: He asked the tourist, John, to look at his espresso cup.He: "אתה רואה כמה שקפה כהה ומרי היינה בה?En: "Do you see how much dark coffee and bitter wine is in it?"He: ", שאל יוסף, "זהו, זה תכל'ס של אספרסו.En: Joseph asked, "that's it, that's the tamam of espresso.He: היינה בה החלק שהכי חשוב, החלק שמעניק לך את האנרגיה שאתה צריך".En: The wine is the most important part, the part that gives you the energy you need."He: ג'ון, התייר, מיהר לכתוב את העצה במחברת המסע שלו.En: John, the tourist, hurried to write the insight in his travel journal.He: הבנת מושג כל כך ישראלי, בעזרתשלושה ישראלים רנדומלים, בעיר הכי ישראלית שיש, נתנה לו התחשבות חדשה למילה "תכל'ס".En: Understanding such an Israeli concept, with three random Israelis, in the most Israeli city there is, gave him a new perspective on the word "tamam." Vocabulary Words:Abraham: אברהםRachel: רחלJoseph: יוסףJohn: ג'וןchallenge: אתגרlanguage: שפהconcept: מושגsimplicity: פשטותessence: מהותpurpose: מטרהmeaning: משמעותroute: דרךparticular: מסויםenergy: אנרגיהintellectual: אינטליגנטbitter: מרimportant: חשובcoffee: קפהtourist: תיירunderstanding: הבנהinsight: עצהjournal: מחברתperspective: תפיסהwinding: מקושקשexplain: להסבירabstract: מופשטshortest: קצרהdarl: כההwinning: לנצחBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Visit the podcast's native language site