Courage Under the Sukkah: A Tale of Friendship and Bravery
Fluent Fiction - Hebrew - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Hebrew: Courage Under the Sukkah: A Tale of Friendship and Bravery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/courage-under-the-sukkah-a-tale-of-friendship-and-bravery Story Transcript:He: העלים האדומים והצהובים רקדו ברוח הקלה של סתיו, כשהשמש זרחה דרך ענפי העצים בחצר בית הספר בירושלים.En: The red and yellow leaves danced in the gentle autumn breeze, as the sun shone through the branches of the trees in the school yard in Yerushalayim.He: ביהודה עמדו התלמידים והמתינו לצלצול הבא.En: The students in Yehuda stood waiting for the next bell.He: רוח חג הסוכות באוויר, וסוכה יפה מקושטת ניצבה בפינה אחת של הרחבה הגדולה.En: The spirit of Chag Sukkot was in the air, and a beautifully decorated sukkah stood in one corner of the large courtyard.He: יעל ישבה על ספסל פינה בחצר, עם ספר סקיצות פתוח.En: Yael sat on a corner bench with an open sketchbook.He: היא אהבה לצייר את הנוף, וכך התרכזה ביצירותיה.En: She loved to draw the scenery, focusing on her artwork.He: היא הייתה ילדה חרוצה, ונאחזת באחד העטים האהובים עליה.En: She was a diligent child, grasping one of her favorite pens.He: לידה, מעבר לשביל, ראתה את מתן עומד בקרב קבוצה של בנים.En: Nearby, across the path, she saw Matan standing among a group of boys.He: מתן היה אתלט פופולרי, תמיד מחייך ומלא ביטחון, אך לפעמים היה מרגיש לחץ, תחושות שלא הראה לאחרים.En: Matan was a popular athlete, always smiling and full of confidence, but sometimes he felt pressure, feelings he didn’t show to others.He: פתאום הבינה יעל שמשהו לא בסדר.En: Suddenly, Yael realized something was wrong.He: מתן עמד עם ידיו על ברכיו, נשימותיו מהירות וכבדות.En: Matan stood with his hands on his knees, breathing quickly and heavily.He: הוא השתעל, ונראה שנאבק למצוא אוויר.En: He was coughing and seemed to be struggling to find air.He: יעל זכרה שראתה בעבר כיצד ילדים אחרים הגיבו למצב כזה והבינה שמדובר בהתקף אסטמה.En: Yael remembered seeing how other kids reacted in such situations and understood it was an asthma attack.He: היא קפאה לרגע, לא יודעת מה לעשות.En: She froze for a moment, unsure of what to do.He: אך אז נזכרה אינטואיטיבית שראתה בעבר את מתן עם משאף בכיס התיק שלו.En: But then she intuitively remembered seeing Matan with an inhaler in his backpack.He: זה היה רגע קריטי.En: It was a critical moment.He: האם לרוץ ולקרוא למורה, או לעזור לו בעצמה?En: Should she run and call a teacher or help him herself?He: היא החליטה לפעול.En: She decided to act.He: צעדיה נמהרו לכיוון מתן, היא כרעה לצידו ואמרה בקול רך אך יציב: "מתן, אני יודעת שאתה צריך את המשאף שלך.En: She hurried toward Matan, crouched beside him, and said in a soft yet steady voice, "Matan, I know you need your inhaler.He: הוא בתיק שלך, נכון?En: It's in your backpack, right?"He: " הוא הנהן קלות, נאבק לדבר.En: He nodded slightly, struggling to speak.He: יעל פתחה את התיק, ובתוך סבב מהיר מצאה את המשאף.En: Yael opened the backpack, and in a quick search, found the inhaler.He: היא נתנה אותו למתן, שעשה שאיפה ארוכה ולאחר כמה רגעים התחיל להירגע.En: She handed it to Matan, who took a long inhalation and, after a few moments, began to calm down.He: הנשימה חזרה לקצב הרגיל, והפאניקה בעיניו דועכה.En: His breathing returned to normal, and the panic in his eyes faded.He: הם ישבו יחד על ספסל סמוך לסוכה, מתייהדים מתנשפים.En: They sat together on a bench near the sukkah, catching their breaths.He: מסביבם עולם בית הספר התגבר...