Unlocking Amsterdam: The Hidden Medallion Quest
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Dutch: Unlocking Amsterdam: The Hidden Medallion Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unlocking-amsterdam-the-hidden-medallion-quest Story Transcript:Nl: De zon scheen fel boven Amsterdam.En: The sun shone brightly over Amsterdam.Nl: Het was zomer en de lucht was helder blauw.En: It was summer and the sky was a clear blue.Nl: In het NEMO Science Museum werkte Sander als curator.En: At the NEMO Science Museum, Sander worked as a curator.Nl: Hij hield van zijn werk en van avontuur.En: He loved his job and adventure.Nl: Vandaag ging hij door oude archieven in een dim verlichte kamer.En: Today, he was going through old archives in a dimly lit room.Nl: Deze kamer was vol met oude documenten en artefacten.En: This room was full of old documents and artifacts.Nl: Plotseling zag Sander iets vreemds.En: Suddenly, Sander saw something strange.Nl: Een oud papier met een geheimzinnige boodschap.En: An old paper with a mysterious message.Nl: "Ontdek de waarheid onder het glas," stond er.En: "Discover the truth beneath the glass," it read.Nl: Hij voelde zijn hart sneller kloppen.En: He felt his heart beat faster.Nl: Wat betekende dit?En: What did this mean?Nl: Hij wist dat hij snel moest handelen.En: He knew he had to act quickly.Nl: De directeur van het museum had aangekondigd dat de archiefruimte binnen 24 uur zou sluiten voor renovatie.En: The museum director had announced that the archive room would close for renovation within 24 hours.Nl: Sander had niet veel tijd.En: Sander didn't have much time.Nl: Hij besloot hulp te vragen aan Marieke, een onderzoeker die bekend stond om haar logica en twijfels.En: He decided to ask for help from Marieke, a researcher known for her logic and skepticism.Nl: "Marieke, kijk hiernaar," zei Sander en gaf haar het papier.En: "Marieke, look at this," Sander said as he handed her the paper.Nl: Ze las de boodschap en fronste.En: She read the message and frowned.Nl: "Dit kan niets zijn," zei ze, maar Sander zag een twinkeling van nieuwsgierigheid in haar ogen.En: "This could be nothing," she said, but Sander saw a glimmer of curiosity in her eyes.Nl: Ze riepen ook Thijs, een vrijwilliger die altijd vol energie zat.En: They also called Thijs, a volunteer who was always full of energy.Nl: "Ik doe mee," zei Thijs meteen, zonder enige twijfel.En: "I'm in," Thijs said immediately, without any hesitation.Nl: Samen gingen ze op onderzoek uit.En: Together, they went to investigate.Nl: Ze liepen door het museum en bekeken alle exposities.En: They walked through the museum, examining all the exhibits.Nl: De interactieve displays trokken hun aandacht.En: The interactive displays caught their attention.Nl: Sander bleef nadenken over de boodschap.En: Sander kept thinking about the message.Nl: Wat betekende "onder het glas"?En: What did "beneath the glass" mean?Nl: Ze besloten de oude microscoop in de biologie afdeling te onderzoeken.En: They decided to check the old microscope in the biology section.Nl: Ze vonden een geheime code gegraveerd onder de microscoop.En: They found a secret code engraved under the microscope.Nl: Marieke kon haar ogen niet geloven.En: Marieke couldn't believe her eyes.Nl: "Misschien is er wel iets," zei ze zachtjes.En: "Maybe there is something,"...