Uncovering Secrets: A Farmer’s Quest to Save His Heritage
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Dutch: Uncovering Secrets: A Farmer’s Quest to Save His Heritage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/uncovering-secrets-a-farmers-quest-to-save-his-heritage Story Transcript:Nl: Op een zwoele zomernacht, bij de verlaten molenboerderij, stond Maarten peinzend in het weiland.En: On a sultry summer night, by the abandoned mill farm, Maarten stood pensively in the meadow.Nl: De zon ging langzaam onder, en lange schaduwen strekte zich uit over de stoffige grond.En: The sun was slowly setting, and long shadows stretched over the dusty ground.Nl: Maarten keek naar de lege plekken waar zijn koeien stonden.En: Maarten looked at the empty spots where his cows used to stand.Nl: Nacht na nacht verdwenen er steeds meer koeien.En: Night after night, more and more cows disappeared.Nl: Hij wist dat hij iets moest doen.En: He knew he had to do something.Nl: Maarten, een vastberaden boer in de veertig, had net de familieboerderij geërfd.En: Maarten, a determined farmer in his forties, had just inherited the family farm.Nl: Het was zijn trots en vreugde, maar ook zijn grootste vrees.En: It was his pride and joy, but also his greatest fear.Nl: Als hij deze boerderij verloor, zou hij het erfgoed van zijn familie verliezen.En: If he lost this farm, he would lose his family's heritage.Nl: De laatste tijd had hij een angst dat niemand zijn mysterie wilde oplossen.En: Lately, he had been afraid that no one wanted to solve his mystery.Nl: Zijn buurman, Joris, was een teruggetrokken man.En: His neighbor, Joris, was a reclusive man.Nl: Hij was altijd stil en geheimzinnig.En: He was always quiet and mysterious.Nl: Maarten had zijn twijfels.En: Maarten had his doubts.Nl: Was Joris betrokken bij de verdwijning?En: Was Joris involved in the disappearances?Nl: Of waren het wilde dieren of dieven?En: Or were they wild animals or thieves?Nl: Maarten besloot actie te ondernemen.En: Maarten decided to take action.Nl: Die nacht bleef hij wakker.En: That night he stayed awake.Nl: De hemel was donker en stil, alleen het zachte gezoem van insecten vulde de lucht.En: The sky was dark and quiet, with only the soft hum of insects filling the air.Nl: Maarten stond naast de stal.En: Maarten stood next to the barn.Nl: Zijn hart bonsde, maar hij wist dat hij moest wachten.En: His heart pounded, but he knew he had to wait.Nl: Het werd middernacht.En: It struck midnight.Nl: Maarten hoorde geritsel in de stal.En: Maarten heard rustling in the barn.Nl: Hij sloop naar binnen en zag iets vreemds.En: He sneaked inside and saw something strange.Nl: Een verborgen tunnel.En: A hidden tunnel.Nl: Waar leidde deze tunnel heen?En: Where did this tunnel lead?Nl: Hij volgde het pad.En: He followed the path.Nl: De tunnel leidde naar het land van Joris.En: The tunnel led to Joris' land.Nl: Maarten kon het bijna niet geloven.En: Maarten could hardly believe it.Nl: Wat Joris deed met zijn koeien?En: What was Joris doing with his cows?Nl: Zijn gedachten dwaalden af naar verhalen over oude ruzies.En: His thoughts wandered to tales of old quarrels.Nl: Misschien was er een diepere reden.En: Perhaps there was a deeper reason.Nl: Toen kwam hij neer achter de schuur van Joris.En: Then he came to rest behind...