The Tulip Tumble: Laughter and Chaos on the Canals of Amsterdam

Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Dutch: The Tulip Tumble: Laughter and Chaos on the Canals of Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-tulip-tumble-laughter-and-chaos-on-the-canals-of-amsterdam Story Transcript:Nl: In de grootse, altijd drukke stad Amsterdam stonden een man genaamd Jan en een dame met de naam Sophie, naast een breed grachtenpand met de zon op hun gezicht.En: In the grand, always bustling city of Amsterdam, stood a man named Jan and a lady named Sophie, next to a wide canal house with the sun on their faces.Nl: In de handen van Jan, fladderde een enorm boeket van kleurrijke tulpen, zo groot dat het bijna zijn zicht belemmerde.En: In Jan's hands fluttered a huge bouquet of colorful tulips, so big that it almost obstructed his vision.Nl: Zijn andere hand hield het stuur van zijn oude fiets vast.En: His other hand held the handlebars of his old bike.Nl: Sophie keek naar Jan en een gelach ontsnapte uit haar mond, geluid dat helder boven het gedruis van de stad uitklonk.En: Sophie looked at Jan and a laugh escaped from her mouth, a sound that rang out above the noise of the city.Nl: Jan knipperde verrast en zijn fiets begon te wiebelen.En: Jan blinked in surprise and his bike started to wobble.Nl: De tulpen schudden heen en weer als een Hongaarse dansgroep.En: The tulips shook back and forth like a Hungarian dance group.Nl: Maar Sophie kon haar lachen niet stoppen, het werd alleen maar luider.En: But Sophie couldn't stop her laughter, it only grew louder.Nl: Haar ogen twinkelden van amusement toen ze naar de klunzige man keek.En: Her eyes twinkled with amusement as she watched the clumsy man.Nl: Ze stond bijna te knielen van het lachen toen plotseling Piet, de vriendelijke bakker uit de buurt, zich tot hen voegde.En: She was nearly kneeling with laughter when suddenly Piet, the friendly baker from the neighborhood, joined them.Nl: Piet, die altijd de situatie wilde redden, bood zijn hulp aan.En: Piet, always wanting to save the situation, offered his help.Nl: "Jan, laat me je helpen met die tulpen," sprak Piet, zijn stem vol goede bedoelingen.En: "Jan, let me help you with those tulips," said Piet, his voice full of good intentions.Nl: Maar dat was het begin van de chaos.En: But that was the beginning of chaos.Nl: Piet strekte zijn armen uit naar het boeket en probeerde het over te nemen terwijl Jan nog steeds op de fiets zat.En: Piet reached out for the bouquet and tried to take over while Jan was still sitting on the bike.Nl: Het evenwicht van Jan hing aan een zijden draadje.En: Jan's balance was hanging by a thread.Nl: De fiets wankelde heen en weer.En: The bike swayed back and forth.Nl: Sophie, nog steeds aan het lachen, was nauwelijks in staat om adem te halen.En: Sophie, still laughing, could hardly catch her breath.Nl: En toen gebeurde het.En: And then it happened.Nl: Jan, het hilarische tafereel te veel voor hem, begon ook te lachen.En: Jan, the hilarious scene too much for him, also started laughing.Nl: Zijn grip op de fiets en de tulpen verslapte en met een klap waren de drie - Jan, Piet en de fiets - allemaal op de grond.En: His grip on the bike and the tulips loosened and with a crash, the three - Jan, Piet, and the bike - all ended up on the ground.Nl: Maar zelfs terwijl Piet zichzelf op de grond vond, begon hij ook te lachen.En: But even as Piet found himself on the ground, he too started laughing.Nl: Het geluid...

Visit the podcast's native language site