The Tulip Field: A Boy's Adventure and Unexpected Beauty
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Dutch: The Tulip Field: A Boy's Adventure and Unexpected Beauty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-tulip-field-a-boys-adventure-and-unexpected-beauty Story Transcript:Nl: In een gezellig hoekje van Breda, leefde een jongen genaamd Matthijs.En: In a cozy corner of Breda, lived a boy named Matthijs.Nl: Matthijs was een vrolijke kerel, altijd op zoek naar avontuur.En: Matthijs was a cheerful guy, always looking for adventure.Nl: Op een zonnige dag nam hij een besluit.En: One sunny day, he made a decision.Nl: "Vandaag is perfect om te gaan fietsen," dacht hij.En: "Today is perfect for going biking," he thought.Nl: Matthijs pakte zijn fiets uit de schuur en sprong op het zadel.En: Matthijs grabbed his bike from the shed and hopped on the saddle.Nl: Hij fietste de straat uit, langs de kerk en over het kanaal.En: He cycled out of the street, past the church, and over the canal.Nl: Al snel kwam hij in een gebied waar hij nog nooit eerder was geweest.En: Soon, he arrived in an area where he had never been before.Nl: Het was een mooi veld vol frisse, kleurrijke tulpen.En: It was a beautiful field full of fresh, colorful tulips.Nl: De bloemen glinsterden in de zon, ze maakten het landschap magisch.En: The flowers glistened in the sun, making the landscape magical.Nl: Maar Matthijs lette niet op.En: But Matthijs wasn't paying attention.Nl: Hij was verloren in zijn dagdroom en merkte niet op dat hij niet meer op het pad fietste.En: He was lost in his daydream and didn't notice that he was no longer riding on the path.Nl: Met een schok kwam hij tot stilstand.En: With a jolt, he came to a stop.Nl: Hij keek naar beneden en zag tot zijn schrik dat hij midden in het tulpenveld was beland.En: He looked down and was shocked to see that he had ended up in the middle of the tulip field.Nl: "Oh nee!En: "Oh no!"Nl: " zei Matthijs.En: said Matthijs.Nl: "Mijn excuses, bloemen!En: "I'm sorry, flowers!"Nl: " Hij sprong van zijn fiets en zette hem voorzichtig neer.En: He jumped off his bike and carefully placed it down.Nl: Vervolgens begon hij met veel zorg de platgetreden tulpen rechtop te zetten.En: Then, he began uprighting the trampled tulips with great care.Nl: Opeens hoorde hij een stem.En: Suddenly, he heard a voice.Nl: Het was de boer, de eigenaar van het tulpenveld.En: It was the farmer, the owner of the tulip field.Nl: "Wat denk je dat je doet, jongen?En: "What do you think you're doing, boy?"Nl: " vroeg de boer.En: asked the farmer.Nl: Matthijs draaide zich om en begon zich te verontschuldigen.En: Matthijs turned around and started apologizing.Nl: “Ik wilde niet door uw tulpenveld rijden, meneer.En: "I didn't mean to ride through your tulip field, sir.Nl: Ik was aan het dromen en lette niet op.En: I was dreaming and not paying attention.Nl: Het spijt me heel erg," zei Matthijs.En: I'm really sorry," said Matthijs.Nl: De boer keek naar de jongen en zag hoe oprecht Matthijs was.En: The farmer looked at the boy and saw how sincere Matthijs was.Nl: Hij accepteerde de excuses van Matthijs en gaf hem zelfs een handvol tulpenbollen.En: He accepted Matthijs' apologies and even gave him a handful of tulip bulbs.Nl: "Soms gebeuren er per ongeluk goede dingen, jongen," zei de boer, "met deze bollen kun je...