The Flower Market's Magical Lessons
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/... Fluent Fiction - Dutchwww.FluentFiction.org/Dutch The Flower Market's Magical Lessons Story Transcript: Nl: Siena en Pim voelden zich avonturiers toen ze door de bruisende bloemenmarkt in Den Haag slenterden. En: Siena and Pim felt like adventurers as they strolled through the bustling flower market in The Hague. Nl: Overal waar ze keken, vulden levendige kleuren en geuren de lucht. En: Everywhere they looked, vibrant colors and fragrances filled the air. Nl: Ze waren zo gefascineerd door de unieke arrangementen van bloemen, dat ze besloten om met de verkopers te praten en hen te vragen naar hun ambacht. En: They were so fascinated by the unique arrangements of flowers, they decided to speak to the vendors and ask them about their craft. Nl: De twee vrienden benaderden de eerste verkoper die ze tegenkwamen, een aardige vrouw met een vriendelijke glimlach. En: The two friends approached the first vendor they saw, a kind woman with a friendly smile. Nl: Ze heette hen hartelijk welkom en begon haar techniek voor het schikken van de bloemen uit te leggen. En: She welcomed them warmly and began to explain her technique in arranging the flowers. Nl: Ze zei dat het de kunst was om de perfecte balans te vinden tussen tint, grootte en vorm. En: She said the trick was to find the perfect balance of hue, size and shape. Nl: Siena en Pim bedankten haar en gingen door naar de volgende verkoper. En: Siena and Pim thanked her and moved on to the next vendor. Nl: Dit was een jonge man met een smerige baard en een gemakkelijke houding. En: This one was a young man with a scruffy beard and an easy-going attitude. Nl: Hij zei dat hij graag felle kleuren en gedurfde vormen gebruikte om opvallende arrangementen te creëren. En: He said he liked to use bright colors and bold shapes to create eye-catching arrangements. Nl: Hij gaf ze ook wat vriendelijk advies: om een goed arrangement te maken, moet je op je intuïtie en creativiteit vertrouwen. En: He also offered them a bit of friendly advice: to make a great arrangement, you need to trust your intuition and creativity. Nl: De twee vrienden knikten en bedankten hem voordat ze doorgingen naar de volgende verkoper. En: The two friends nodded and thanked him before moving on to the next vendor. Nl: Dit was een serieus ogende oudere man die op een nuchtere manier sprak. En: This one was a serious-looking older man who spoke in a no-nonsense manner. Nl: Hij zei dat het geheim van zijn arrangementen focus en precisie was. En: He said the secret to his arrangements was focus and precision. Nl: Hij zei dat het belangrijk was om bloemen te kiezen die in perfecte staat waren en om rekening te houden met de hoeken en hoogtes van het boeket. En: He said it was important to choose flowers that were in perfect condition and to be mindful of the angles and heights of the bouquet. Nl: Naarmate de dag vorderde, gingen Siena en Pim verder met het verkennen van de markt, spraken met elk van de verkopers en leerden over hun unieke technieken voor het schikken van bloemen. En: As the day went on, Siena and Pim continued to explore the market, speaking to each of the vendors and learning about their unique techniques for arranging flowers. Nl: Tegen het einde van de dag hadden de twee vrienden een grotere waardering gekregen voor de kunst van het bloemschikken. En: By the end of the day, the two friends had gained a deeper...