The Dutch Welcome: A Journey of Discovery
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/... Fluent Fiction - Dutchwww.FluentFiction.org/Dutch The Dutch Welcome: A Journey of Discovery Story Transcript: Nl: Toen Daphne en Willem in Amsterdam uit de trein stapten, stonden ze te popelen om de stad en al haar culturele aanbod te verkennen. En: When Daphne and Willem stepped off the train in Amsterdam, they were filled with excitement to explore the city and all its cultural offerings. Nl: Maar toen ze begonnen rond te lopen, kon Willem niet anders dan een beetje nerveus worden. En: But when they began to walk around, Willem couldn't help but feel a little nervous. Nl: Hij had gehoord dat Nederlanders vriendelijk waren en open stonden voor vreemden, maar hij wist niet zeker of dat waar was. En: He had heard that the Dutch were friendly and open to strangers, but he wasn't sure if it was true. Nl: Terwijl ze de stad verkenden, werden ze betoverd door de grachten, de Nederlandse huizen met hun gezellige puntdaken, de kunstgalerijen en de vele musea. En: As they explored the city, they were mesmerized by the canals, the Dutch homes with their cozy gabled roofs, the art galleries, and the many museums. Nl: Overal waar ze kwamen, werden ze omringd door de bruisende energie van de stad. En: Everywhere they went, they were surrounded by the vibrant energy of the city. Nl: Na een paar uur begonnen Daphne en Willem honger te krijgen en Daphne stelde voor om een van de traditionele bruine cafés te proberen. En: After a few hours, Daphne and Willem started to get hungry, and Daphne suggested that they try one of the traditional brown cafes. Nl: Willem aarzelde; hij had verhalen gehoord over Nederlanders die vreemden niet leuk vonden, en hij wist niet zeker of dat waar was. En: Willem was hesitant; he had heard stories about Dutch people not liking strangers, and he wasn't sure if it was true. Nl: Daphne herinnerde hem eraan dat ze in een nieuwe en opwindende stad waren en dat het deel uitmaakte van het avontuur. En: Daphne reminded him that they were in a new and exciting city, and that it was part of the adventure. Nl: Dus gingen ze met een beetje schroom het café binnen. En: So, with a bit of trepidation, they went inside the cafe. Nl: Zodra ze binnenkwamen, werden ze begroet met een warm welkom. En: As soon as they walked in, they were met with a warm welcome. Nl: De barman wist dat ze nieuw waren in de stad en hij wilde ze graag alles vertellen over de lokale specialiteiten. En: The bartender knew they were new to the city, and he was eager to tell them all about the local specialties. Nl: Hij was vriendelijk en open en zorgde ervoor dat ze zich meteen thuis voelden. En: He was friendly and open, and he made them feel right at home. Nl: Ze gingen zitten en bestelden twee van de lokale gerechten. En: They sat down and ordered two of the local dishes. Nl: Terwijl ze aten, praatten ze met de mensen om hen heen die allemaal erg gastvrij waren en graag antwoord gaven op al hun vragen. En: As they ate, they talked with the people around them who were all very welcoming and eager to answer any questions they had. Nl: Daphne en Willem hadden een geweldige ervaring in het café, en het deed hen beseffen hoe open en vriendelijk de Nederlanders werkelijk waren. En: Daphne and Willem had a wonderful experience at the cafe, and it made them realize just how open and friendly the Dutch people really were. Nl: Op weg naar buiten kregen ze van de barman een...