The Clog Crash: A Sweet Amsterdam Adventure
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Dutch: The Clog Crash: A Sweet Amsterdam Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-clog-crash-a-sweet-amsterdam-adventure Story Transcript:Nl: In de lichte miezer van een doordeweekse Amsterdamse dag was Jeroen op een bijzonder avontuur uit.En: On a typical Amsterdam day, Jeroen embarked on a special adventure amidst the light drizzle.Nl: Hij had aan één voet een grote, houten Nederlandse klomp aangedaan.En: He had put on a large, wooden Dutch clog on one foot.Nl: Het was een raar gezicht: de reuzenklomp die aan zijn voet bungelde terwijl hij op zijn fiets door de bescheiden straatjes van de stad probeerde te manoeuvreren.En: It was a strange sight, the giant clog dangling from his foot as he tried to maneuver his bike through the modest streets of the city.Nl: Op de Haarlemmerstraat ontmoette hij Lotte.En: On Haarlemmerstraat, he met Lotte.Nl: De vrolijke bakkersdochter had een bord vol verse stroopwafels in haar handen die ze zojuist uit haar vaders bakkerij had gehaald.En: The cheerful baker's daughter had a plate full of fresh syrup waffles in her hands, which she had just picked up from her father's bakery.Nl: Ze glimlachte en zwaaide naar Jeroen.En: She smiled and waved at Jeroen.Nl: Maar voordat Jeroen terug kon zwaaien, moest hij zich door een smalle kanaalbrug wurmen.En: But before Jeroen could wave back, he had to squeeze through a narrow canal bridge.Nl: De grote klomp aan zijn voet maakte het fietsen moeilijk.En: The large clog on his foot made cycling difficult.Nl: Hij wankelde en slaagde er niet in zijn evenwicht te houden.En: He wavered and failed to keep his balance.Nl: Ach en wee, hij botste tegen Lotte aan!En: Oh dear, he crashed into Lotte!Nl: Het bord met de verse stroopwafels vloog de lucht in.En: The plate with the fresh syrup waffles flew into the air.Nl: Stroopwafels regenden neer zoals herfstbladeren.En: Syrup waffles rained down like autumn leaves.Nl: Lotte keek verrast terwijl ze bedekt werd met de gouden, smeuïge wafels.En: Lotte looked surprised as she was covered with the golden, gooey waffles.Nl: Sanne, een vriendelijke voorbijganger, zag het hele tafereel gebeuren.En: Sanne, a friendly passerby, witnessed the whole scene.Nl: Ze kon haar lachen niet inhouden.En: She couldn't hold back her laughter.Nl: Met tranen in haar ogen en haar hand voor haar mond stond ze te schuddebuiken van het lachen.En: With tears in her eyes and her hand over her mouth, she couldn't stop laughing.Nl: Arme Jeroen voelde zich beschaamd.En: Poor Jeroen felt embarrassed.Nl: Maar Lotte gaf hem een glimlach.En: But Lotte gave him a smile.Nl: "Geen zorgen," zei ze, "ik kan altijd meer stroopwafels maken!En: "Don't worry," she said, "I can always make more syrup waffles!"Nl: " Ze nodigde Jeroen en Sanne uit in de bakkerij.En: She invited Jeroen and Sanne to the bakery.Nl: Sanne hielp met opruimen, terwijl Jeroen zijn klomp uitdeed.En: Sanne helped with the cleanup, while Jeroen took off his clog.Nl: Er was die dag veel gelach in de bakkerij van Lottes vader.En: There was a lot of laughter in Lotte's father's bakery that day.Nl: Sanne deelde het verhaal van Jeroen, de klomp en de gevallen stroopwafels.En: Sanne shared the story of Jeroen, the clog, and the fallen syrup waffles.Nl: Iedereen lachte hartelijk.En: Everyone laughed heartily.Nl: Ze proostten met...