The Canal Mishap: A Selfie, Laughter, and Unexpected Love

Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Dutch: The Canal Mishap: A Selfie, Laughter, and Unexpected Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-canal-mishap-a-selfie-laughter-and-unexpected-love Story Transcript:Nl: De zon schitterde op de grachten van Amsterdam.En: The sun was shimmering on the canals of Amsterdam.Nl: Twee mensen, Lars en Lotte, liepen op de klinkers samen.En: Two people, Lars and Lotte, walked on the cobblestones together.Nl: Ze genoten van de mooie dag.En: They were enjoying the beautiful day.Nl: Lars, met zijn blauwe ogen en blond haar, was een echte selfie-gek.En: Lars, with his blue eyes and blond hair, was a real selfie-obsessed person.Nl: Hij had zijn telefoon altijd klaar staan.En: He always had his phone ready.Nl: Lotte, met haar dansende bruine krullen, vond dat grappig.En: Lotte, with her dancing brown curls, found it amusing.Nl: "Kijk," zei Lars.En: "Look," Lars said.Nl: "Daar moet ik een selfie maken.En: "I have to take a selfie there."Nl: " Hij wees naar de gracht.En: He pointed to the canal.Nl: De Oude Kerk was in de achtergrond.En: The Oude Kerk was in the background.Nl: Lotte knikte en lachte.En: Lotte nodded and laughed.Nl: Ze vond zijn selfie-tik grappig.En: She found his selfie habit funny.Nl: Lars stond aan de rand van de gracht.En: Lars stood at the edge of the canal.Nl: Hij hield zijn telefoon omhoog.En: He held his phone up.Nl: Maar toen, opeens, gleed zijn voet weg.En: But then, suddenly, his foot slipped.Nl: Plof!En: Plop!Nl: Lars lag in de gracht.En: Lars fell into the canal.Nl: Zijn telefoon vloog door de lucht.En: His phone flew through the air.Nl: Lotte kon haar lachen niet inhouden.En: Lotte couldn't hold back her laughter.Nl: Ze lachte hard en lang.En: She laughed hard and long.Nl: Ze wees naar Lars in het water.En: She pointed at Lars in the water.Nl: Lars stond op uit het water.En: Lars stood up from the water.Nl: Zijn kleren waren doorweekt.En: His clothes were soaked.Nl: Naar zijn telefoon keek hij niet.En: He didn't even look at his phone.Nl: Het eerste wat hij deed, was naar Lotte kijken.En: The first thing he did was look at Lotte.Nl: Zij lag dubbel van het lachen.En: She was doubled over with laughter.Nl: Lachte ze hem uit?En: Was she making fun of him?Nl: Natuurlijk!En: Of course!Nl: Maar op een lieve manier.En: But in a sweet way.Nl: "O jee, Lars!En: "Oh dear, Lars!"Nl: " riep ze.En: she exclaimed.Nl: "Hoe kom je daar nu weer uit?En: "How are you going to get out of there now?"Nl: " Ze maakte een foto van hem, daar in de gracht.En: She took a photo of him there in the canal.Nl: Lars wist wat hij moest doen.En: Lars knew what to do.Nl: Zijn lach verscheen langzaam op zijn gezicht.En: His smile slowly appeared on his face.Nl: Hij spatte water naar Lotte toe.En: He splashed water at Lotte.Nl: Meteen stopte ze met lachen.En: Immediately, she stopped laughing.Nl: "Niet doen, Lars!En: "Don't do that, Lars!"Nl: " riep Lotte.En: Lotte shouted.Nl: Ze rende uit de buurt.En: She ran away.Nl: Nu moest Lars lachen.En: Now it was Lars' turn to laugh.

Visit the podcast's native language site