The Bike Swap: A Hilarious Mix-Up in Amsterdam
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Dutch: The Bike Swap: A Hilarious Mix-Up in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-bike-swap-a-hilarious-mix-up-in-amsterdam Story Transcript:Nl: Het ochtendlicht scheen op de smalle straten van Amsterdam.En: The morning light shone on the narrow streets of Amsterdam.Nl: In deze stad woonden drie vrienden: Pieter, Sophie en Lars.En: Three friends lived in this city: Pieter, Sophie, and Lars.Nl: Pieter en Lars waren goeie vrienden.En: Pieter and Lars were good friends.Nl: Ze hielden van fietsen.En: They loved cycling.Nl: Ze hadden elk hun eigen fiets.En: Each had their own bike.Nl: Pieter had een rode en Lars had een blauwe.En: Pieter had a red one and Lars had a blue one.Nl: Maar op een drukke dag gebeurde er iets geks.En: But on a busy day, something strange happened.Nl: Pieter en Lars pakten de verkeerde fietsen.En: Pieter and Lars grabbed the wrong bikes.Nl: Ze wisten het niet en fietsten weg.En: They didn't realize it and cycled away.Nl: Lars keek naar beneden en vroeg: "Is deze fiets altijd al rood geweest?En: Lars looked down and asked, "Has this bike always been red?"Nl: " Pieter keek ook naar zijn fiets en zei: "En was mijn fiets blauw?En: Pieter also looked at his bike and said, "And was my bike blue?"Nl: " Ze keken naar elkaar en lachten hard.En: They looked at each other and laughed out loud.Nl: Ze hadden elkaars fietsen gepakt!En: They had taken each other's bikes!Nl: Ze probeerden op de vreemde fietsen te rijden.En: They tried to ride the unfamiliar bikes.Nl: Het was moeilijk.En: It was difficult.Nl: Lars viel bijna in het kanaal.En: Lars nearly fell into the canal.Nl: Pieter reed bijna tegen een lantaarnpaal.En: Pieter almost ran into a lamppost.Nl: Maar ze lachten alleen maar meer.En: But they just laughed even harder.Nl: Sophie zag het allemaal.En: Sophie saw it all.Nl: Ze lachte ook en zei: "Jullie kijken niet goed!En: She also laughed and said, "You guys weren't paying attention!Nl: Dit is zo grappig!En: This is so funny!"Nl: " Pieter en Lars lachten ook.En: Pieter and Lars laughed too.Nl: Ze vonden het leuk om op de verkeerde fietsen te rijden.En: They enjoyed riding the wrong bikes.Nl: De mensen keken naar hen en lachten ook.En: People watched them and laughed too.Nl: Het was een vrolijke dag in Amsterdam.En: It was a joyful day in Amsterdam.Nl: Maar toen werden ze moe.En: But then they got tired.Nl: Het was moeilijk om op de verkeerde fietsen te rijden.En: It was hard to ride the wrong bikes.Nl: Ze wilden hun eigen fietsen terug.En: They wanted their own bikes back.Nl: Sophie hielp hen.En: Sophie helped them.Nl: Ze vond de juiste fietsen en gaf ze terug.En: She found the right bikes and gave them back.Nl: Pieter en Lars waren blij.En: Pieter and Lars were happy.Nl: Ze bedankten Sophie.En: They thanked Sophie.Nl: Ze stapten op hun eigen fietsen en reden weg.En: They got on their own bikes and rode away.Nl: Ze lachten nog steeds.En: They still laughed.Nl: Het was een grappige dag.En: It was a funny day.Nl: Vanaf die dag letten ze goed op.En: From that day on, they were careful.Nl: Ze pakten nooit meer de verkeerde...