The Amsterdam Rain Adventure: A Tale of Creativity and Fun

Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Dutch: The Amsterdam Rain Adventure: A Tale of Creativity and Fun Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-amsterdam-rain-adventure-a-tale-of-creativity-and-fun Story Transcript:Nl: Zwaar opgepakte wolken zweefden boven Amsterdam.En: Heavy dark clouds hung over Amsterdam.Nl: Regen viel in dikke druppels.En: Rain fell in thick drops.Nl: Lars en Sanne keken uit het raam.En: Lars and Sanne looked out the window.Nl: Ze moesten snel naar de boekenwinkel op de hoek.En: They had to quickly get to the bookstore on the corner.Nl: Maar hoe?En: But how?Nl: Lars pakte een paraplu.En: Lars grabbed an umbrella.Nl: Hij lachte.En: He chuckled.Nl: "Ik heb een idee.En: "I have an idea.Nl: Laten we de paraplu als schild gebruiken.En: Let's use the umbrella as a shield.Nl: Met de fiets, uiteraard!En: On the bike, of course!"Nl: "Sanne dacht na.En: Sanne pondered.Nl: Ze lachte.En: She laughed.Nl: "De paraplu op z'n kop houden, bedoel je?En: "Hold the umbrella upside down, you mean?"Nl: " Lars knikte.En: Lars nodded.Nl: "Als een boot, ja!En: "Like a boat, yes!"Nl: "Zij pedaalde, hij hield de paraplu met beide handen vast.En: She pedaled, he held the umbrella with both hands.Nl: Als een ondersteboven boot, vingen ze regendruppels op.En: Like an upside-down boat, they caught raindrops.Nl: Hun fiets zwiepte heen en weer, maar ze gingen door.En: Their bike swayed back and forth, but they pressed on.Nl: Het was een spektakel.En: It was a spectacle.Nl: Mensen op straat keken en wezen.En: People on the street looked and pointed.Nl: Ze lachten en klapten.En: They laughed and clapped.Nl: Lars en Sanne voelden zich als artiesten in een circus.En: Lars and Sanne felt like artists in a circus.Nl: Het gaf ze moed.En: It gave them courage.Nl: In de boekenwinkel prees de verkoper hen.En: In the bookstore, the shopkeeper praised them.Nl: Hij had ze door het raam gezien.En: He had seen them through the window.Nl: Lars en Sanne lachten trots.En: Lars and Sanne laughed proudly.Nl: Ze zochten hun boek, betaalden en gingen terug naar buiten.En: They found their book, paid, and headed back outside.Nl: Maar het was te vroeg om te juichen.En: But it was too early to celebrate.Nl: Buiten regende het nog harder.En: Outside, the rain poured even harder.Nl: Een echte zondvloed.En: A real downpour.Nl: De omgekeerde paraplu leek nu meer op een badkuip!En: The inverted umbrella now resembled more of a bathtub!Nl: Lars en Sanne moesten iets anders bedenken.En: Lars and Sanne had to come up with something else.Nl: Ze dachten na.En: They thought.Nl: Toen kreeg Lars een beter idee.En: Then Lars had a better idea.Nl: Hij nam de paraplu en sloeg het dicht.En: He closed the umbrella.Nl: "Laten we rennen!En: "Let's run!"Nl: " zei hij.En: he said.Nl: Dus renden ze.En: So they ran.Nl: Ze renden en ze lachten.En: They ran and they laughed.Nl: Ze waren doorweekt, maar ze hadden plezier.En: They were soaked, but they had fun.Nl: De straten van Amsterdam waren nu hun waterpark.En: The streets of Amsterdam had now become their...

Visit the podcast's native language site