Summer of Changes: Friends, Love & an Unplanned Train Journey

Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Dutch: Summer of Changes: Friends, Love & an Unplanned Train Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/summer-of-changes-friends-love-an-unplanned-train-journey Story Transcript:Nl: Onder de warme zomerse zon, in een rustige wijk met klinkerstraten en groene bomen, zaten drie vrienden op het terras van Maartens huis.En: Under the warm summer sun, in a quiet neighborhood with cobblestone streets and green trees, three friends sat on the terrace of Maarten's house.Nl: De kinderen speelden in de verte en het geluid van hun lach vulde de lucht.En: The children played in the distance, and the sound of their laughter filled the air.Nl: Maarten, Evelien en Pieter waren druk in gesprek.En: Maarten, Evelien, and Pieter were deep in conversation.Nl: "Evelien, waar zou je dit jaar heen willen op vakantie?"En: "Evelien, where would you like to go on vacation this year?"Nl: vroeg Maarten, terwijl hij een slok van zijn koude limonade nam.En: asked Maarten, while taking a sip of his cold lemonade.Nl: Maarten was altijd de planner.En: Maarten was always the planner.Nl: Hij hield van orde en controle, maar hij had één groot probleem: hij was bang om te vliegen.En: He loved order and control, but he had one major problem: he was afraid of flying.Nl: "Oh, ik wil iets avontuurlijks doen!En: "Oh, I want to do something adventurous!Nl: Misschien een onverwacht tripje maken?"En: Maybe take an unexpected trip?"Nl: antwoordde Evelien enthousiast.En: replied Evelien enthusiastically.Nl: Ze hield van spontane avonturen, maar ze had wat financiële problemen waar ze niet over durfde te praten.En: She loved spontaneous adventures, but she had some financial problems she was too afraid to talk about.Nl: Pieter glimlachte.En: Pieter smiled.Nl: Hij hield van de kalmte tussen zijn twee vrienden.En: He loved the calm between his two friends.Nl: Hij wilde nu echt zijn gevoelens voor Evelien uiten, maar hij wist niet hoe hij het moest doen zonder de groep dynamiek te verstoren.En: He really wanted to express his feelings for Evelien now, but he didn't know how to do it without disturbing the group dynamics.Nl: "Wat dacht je van een treinreis?"En: "What about a train trip?"Nl: stelde Maarten voor.En: suggested Maarten.Nl: De spanning in zijn stem was bijna niet te horen.En: The tension in his voice was almost unnoticeable.Nl: Hij had de hele nacht opgebleven om de beste reisopties zonder vliegen te onderzoeken.En: He had stayed up all night researching the best travel options without flying.Nl: Evelien keek verbaasd, maar toch nieuwsgierig.En: Evelien looked surprised, but curious.Nl: "Een treinreis?En: "A train trip?Nl: Dat klinkt eigenlijk best leuk," zei ze.En: That actually sounds really fun," she said.Nl: Maar haar glimlach vervaagde snel.En: But her smile quickly faded.Nl: "Ik moet eerlijk zijn, jongens.En: "I have to be honest, guys.Nl: Ik weet niet of ik genoeg geld heb voor een vakantie dit jaar."En: I don't know if I have enough money for a vacation this year."Nl: Er viel een stilte.En: There was a moment of silence.Nl: Het geluid van de spelende kinderen leek nu ver weg.En: The sound of the playing children now seemed far away.Nl: "Maak je geen zorgen, Evelien," zei Pieter geruststellend.En: "Don't worry, Evelien," said Pieter...

Visit the podcast's native language site