Lost in Amsterdam: Surprises in the Bicycle Parking Jungle

Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Dutch: Lost in Amsterdam: Surprises in the Bicycle Parking Jungle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-in-amsterdam-surprises-in-the-bicycle-parking-jungle Story Transcript:Nl: Pieter was dolenthousiast toen hij eindelijk de kans kreeg om Amsterdam te bezoeken.En: Pieter was thrilled when he finally got the chance to visit Amsterdam.Nl: Hij had zoveel verhalen gehoord over de prachtige grachten, de gezellige cafés en de levendige sfeer van de stad.En: He had heard so many stories about the beautiful canals, the cozy cafes and the lively atmosphere of the city.Nl: Hij kon niet wachten om zich onder te dompelen in de bruisende Nederlandse cultuur.En: He couldn't wait to immerse himself in the vibrant Dutch culture.Nl: Op zijn eerste dag besloot Pieter de stad te verkennen met de fiets, want hij had gehoord dat dit de beste manier was om Amsterdam te ontdekken.En: On his first day, Pieter decided to explore the city by bicycle, as he had heard that this was the best way to discover Amsterdam.Nl: Gewapend met een plattegrond en een gehuurde fiets begon hij zijn avontuur.En: Armed with a map and a rented bicycle, he started his adventure.Nl: Hij fietste langs de schilderachtige grachten en bewonderde de historische gebouwen, maar al snel realiseerde hij zich dat hij hopeloos verdwaald was in de "fietsparkeerjungle" van Amsterdam.En: He cycled along the scenic canals and admired the historic buildings, but soon realized he was hopelessly lost in Amsterdam's "bicycle parking jungle".Nl: Overal waar hij keek, waren er fietsen - tientallen, misschien wel honderden, allemaal op elkaar gepropt in een wirwar van ijzer en kettingen.En: Everywhere he looked there were bicycles—dozens, maybe hundreds, all crammed together in a jumble of iron and chains.Nl: Pieter probeerde zijn eigen fiets tussen de anderen te parkeren, maar het was een onmogelijke opgave.En: Pieter tried to park his own bicycle between the others, but it was an impossible task.Nl: Hij duwde, draaide en wrong zich in allerlei bochten, maar het leek alleen maar erger te worden.En: He pushed and twisted and twisted, but it only seemed to get worse.Nl: Terwijl Pieter gefrustreerd toekeek hoe andere fietsers handig hun fietsen parkeerden, begon hij te twijfelen aan zijn eigen vermogen om dit voor elkaar te krijgen.En: As Pieter watched in frustration as other cyclists skilfully parked their bikes, he began to doubt his own ability to pull this off.Nl: Plotseling besefte hij dat hij zijn kostbare tijd aan het verspillen was.En: Suddenly he realized that he was wasting his precious time.Nl: Hij moest een oplossing vinden, en snel!En: He had to find a solution, and fast!Nl: Pieter besloot om hulp te vragen aan een vriendelijke voorbijganger.En: Pieter decided to ask for help from a friendly passerby.Nl: Hij stapte van zijn fiets af en liep op een jonge vrouw af die haar fiets vakkundig tussen de andere fietsen plaatste.En: He got off his bicycle and approached a young woman who skillfully placed her bicycle among the other bicycles.Nl: "Excuseer me," zei Pieter met een verontschuldigende glimlach.En: "Excuse me," said Pieter with an apologetic smile.Nl: "Kunt u mij misschien vertellen hoe ik mijn fiets hier kan parkeren?En: "Can you tell me how I can park my bike here?Nl: Ik ben helemaal verdwaald in deze fietschaos."En: I'm completely lost in this bike chaos."Nl: De vrouw, genaamd Anna, keek Pieter met medelijden aan.

Visit the podcast's native language site