Lessons from Amsterdam: The Day Johan Learned to Focus
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Dutch: Lessons from Amsterdam: The Day Johan Learned to Focus Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lessons-from-amsterdam-the-day-johan-learned-to-focus Story Transcript:Nl: De gouden stralen van de zon verwarmden de klinkers van de Amsterdamse straten.En: The golden rays of the sun warmed the cobblestones of the streets of Amsterdam.Nl: Johan, een jongeman met een stekeltjeskapsel, blauwe ogen en een brede glimlach, haastte zich door de smalle straten op zijn oude roestige fiets.En: Johan, a young man with spiky hair, blue eyes, and a broad smile, hurried through the narrow streets on his old rusty bike.Nl: Zijn favoriete ding aan Amsterdam was de architectuur van de stad, vooral de oude grachtenpanden die het kanaal sierden.En: His favorite thing about Amsterdam was the city's architecture, especially the old canal houses that adorned the canal.Nl: Op deze bijzondere dag liet Johan zijn kijkervaring echter even voor wat het was.En: On this particular day, however, Johan momentarily set aside his appreciation for the sights.Nl: Zijn telefoon piepte steeds in zijn broekzak, het was een bericht van zijn liefste oma.En: His phone kept buzzing in his pocket, it was a message from his dearest grandma.Nl: Snel trok hij zijn telefoon eruit, vertrouwend op zijn kennis van de straten om hem veilig naar zijn bestemming te krijgen.En: He quickly pulled out his phone, relying on his knowledge of the streets to safely reach his destination.Nl: Maar vandaag ging het helemaal mis.En: But today, it all went wrong.Nl: In plaats van zich op de weg te concentreren, was Johan volledig gericht op het sms'en.En: Instead of focusing on the road, Johan was fully engrossed in his texting.Nl: En een ongeluk zit in een klein hoekje.En: And accidents happen in the blink of an eye.Nl: Johan vergat de bocht in de weg, gleed uit op de kasseien en plotseling was daar de gracht!En: Johan forgot about the bend in the road, slipped on the cobblestones, and suddenly, there was the canal!Nl: Met een plons, vergezeld van een gil, belandde hij in het koude water van de Amstel.En: With a splash, accompanied by a scream, he landed in the cold waters of the Amstel.Nl: Zijn fiets zonk direct, gevolgd door zijn telefoon.En: His bike sank immediately, followed by his phone.Nl: Johan kon zwemmen, godzijdank, en klauterde aan de waterkant omhoog, doorweekt en beschaamd.En: Johan could swim, thank goodness, and he scrambled up the water's edge, soaked and embarrassed.Nl: Een groep toeristen stond daar te kijken, sommigen lachten, anderen waren verbaasd.En: A group of tourists stood watching, some laughed, others were astonished.Nl: Een aardige oude man hielp hem uit het water, gaf hem een droge jas en bracht hem naar huis.En: A kind old man helped him out of the water, gave him a dry coat, and took him home.Nl: Thuis in de warmte, met een warme kop chocolademelk in zijn hand, dacht Johan na over wat er gebeurd was.En: Back home in the warmth, with a warm cup of hot chocolate in his hand, Johan reflected on what had happened.Nl: Het kon erger zijn geweest.En: It could have been worse.Nl: Hij had kunnen verdrinken of zichzelf flink kunnen bezeren.En: He could have drowned or seriously injured himself.Nl: Gelukkig was het alleen maar een nat pak en een lesje om te leren.En: Luckily, it was just a soaked outfit and a lesson to learn.Nl: Voortaan zou Johan beter opletten en niet meer fietsen...