Healing Walls: Art and Connection in the Psychiatric Ward

Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Dutch: Healing Walls: Art and Connection in the Psychiatric Ward Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/healing-walls-art-and-connection-in-the-psychiatric-ward Story Transcript:Nl: Het was een warme zomer.En: It was a warm summer.Nl: De zon leek altijd te schijnen in de tuin van de psychiatrische afdeling.En: The sun seemed to always shine in the garden of the psychiatric ward.Nl: Merel zat vaak alleen, naast het raam.En: Merel often sat alone, next to the window.Nl: Ze hield van de kleuren buiten, maar in haar hoofd was alles grijs.En: She loved the colors outside, but everything in her mind was gray.Nl: Ze hield van schilderen.En: She loved painting.Nl: Het gaf haar rust, een beetje controle.En: It gave her peace, a bit of control.Nl: Bram was anders.En: Bram was different.Nl: Hij was altijd in beweging.En: He was always in motion.Nl: Zijn gedachten waren net zo snel als zijn handen en voeten.En: His thoughts were just as fast as his hands and feet.Nl: Hij hield van schrijven.En: He loved writing.Nl: Woorden brachten orde in zijn chaos.En: Words brought order to his chaos.Nl: Maar op de afdeling was het moeilijk om al die energie kwijt te raken.En: But on the ward, it was hard to expend all that energy.Nl: De zomer school programma was een nieuw idee.En: The summer school program was a new idea.Nl: Het bood verschillende creatieve workshops aan, om de studenten te helpen.En: It offered various creative workshops to help the students.Nl: Merel en Bram waren allebei aanwezig, maar ze spraken nooit met elkaar.En: Merel and Bram were both present, but they never spoke to each other.Nl: Hun werelden waren te verschillend.En: Their worlds were too different.Nl: Eén dag kwam er een nieuwe docent.En: One day, a new teacher arrived.Nl: Ze stelde een project voor: een muurschildering.En: She proposed a project: a mural.Nl: Iedereen kon meedoen.En: Everyone could join in.Nl: Het moest de stemming van de zomer school vangen.En: It was meant to capture the spirit of the summer school.Nl: Merel voelde een vlammetje van opwinding.En: Merel felt a spark of excitement.Nl: Een groot schilderij!En: A big painting!Nl: Dat was haar droom.En: That was her dream.Nl: Bram was ook geïnteresseerd.En: Bram was also interested.Nl: Hij dacht meteen aan de verhalen die hij zou kunnen schrijven.En: He immediately thought of the stories he could write.Nl: Toen begon het probleem.En: Then the problem began.Nl: Merel wilde een rustig, sereen landschap.En: Merel wanted a calm, serene landscape.Nl: Blauwe luchten, groene velden, zachte kleuren.En: Blue skies, green fields, soft colors.Nl: Bram wilde iets levendigs en druk.En: Bram wanted something lively and busy.Nl: Hij dacht aan een stad vol energie.En: He thought of a city full of energy.Nl: Ze konden het niet eens worden.En: They couldn't agree.Nl: "Waarom moet alles zo stil bij jou?" vroeg Bram, gefrustreerd.En: "Why does everything have to be so quiet with you?" Bram asked, frustrated.Nl: "Het is saai!"En: "It's boring!"Nl: "Waarom moet alles altijd zo veel zijn bij jou?" antwoordde Merel boos.En: "Why does everything always have to be so much with you?" Merel...

Visit the podcast's native language site