Forever Love in the Tulip Fields
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Dutchwww.FluentFiction.org/Dutch Forever Love in the Tulip Fields Story Transcript: Nl: Emma en Daan wandelden hand in hand door de kleurrijke tulpenvelden van de Keukenhof. En: Emma and Daan walked hand in hand through the colorful tulip fields of Keukenhof. Nl: Het was een zonnige dag en de lucht was gevuld met de zoete geur van bloemen. En: It was a sunny day and the air was filled with the sweet scent of flowers. Nl: Emma kreeg een gevoel van geluk en rust toen ze naar de prachtige bloemen keek en wist dat ze deze herinnering voor altijd zou koesteren. En: Emma felt a sense of happiness and peace when she looked at the beautiful flowers and knew she would cherish this memory forever. Nl: Terwijl ze de tuinen verkenden, stopten ze bij een veld vol rode en witte tulpen. En: While exploring the gardens, they stopped at a field of red and white tulips. Nl: Daan haalde diep adem en keek Emma in de ogen. En: Zane took a deep breath and looked Emma in the eye. Nl: "Ik heb iets voor je," zei hij. En: "I have something for you," he said. Nl: "O, wat is het?" En: "Oh, what is it?" Nl: vroeg Emma nieuwsgierig. En: Emma asked curiously. Nl: Daan haalde een klein doosje uit zijn zak en ging op één knie zitten. En: Zane took a small box from his pocket and got down on one knee. Nl: "Emma, mijn liefste, wil je met me trouwen?" En: "Emma, my love, will you marry me?" Nl: Emma's ogen vulden zich met tranen van blijdschap. En: Emma's eyes filled with tears of joy. Nl: "Ja!" En: "Yes!" Nl: riep ze uit terwijl ze op haar beurt op één knie ging zitten en Daan omhelsde. En: she exclaimed, getting down on one knee in turn and hugging Zane. Nl: Ze stonden op en kusten elkaar terwijl ze omringd werden door de kleuren van de tulpenvelden. En: They stood up and kissed as they were surrounded by the colors of the tulip fields. Nl: Het voelde als een sprookjesachtig moment dat was gemaakt om voor altijd te duren. En: It felt like a fairytale moment made to last forever. Nl: Het paar bleef de hele middag door de tuinen lopen, elkaar knuffelen en de prachtige bloemen bewonderen. En: The couple continued to walk the gardens all afternoon, hugging each other and admiring the beautiful flowers. Nl: Ze bekeken de verschillende soorten tulpen en maakten foto's van elkaar tussen de bloemen. En: They looked at the different types of tulips and took pictures of each other between the flowers. Nl: Na een paar uur verlieten ze het park, hand in hand en met grote glimlachen op hun gezichten. En: After a few hours they left the park, hand in hand and with big smiles on their faces. Nl: Ze hadden allebei het gevoel dat deze dag de start was van een nieuw avontuur samen - een avontuur vol liefde. En: They both felt that this day was the start of a new adventure together - an adventure full of love. Nl: Jaren later, op hun 50-jarig huwelijksfeest, bezochten Emma en Daan opnieuw de Keukenhof. En: Years later, on their 50th wedding anniversary, Emma and Daan visited Keukenhof again. Nl: Terwijl ze door de tuinen liepen, herinnerden ze zich die speciale dag toen Daan haar ten huwelijk vroeg. En: As they walked through the gardens, they remembered that special day when Zane proposed to her. Nl: De herinneringen kwamen terug als een warme deken van geluk en liefde. En: The memories came back like a warm blanket of happiness and love. Nl: Ze genoten van de dag vol herinneringen en wisten dat hun liefde voor altijd zou blijven bestaan. En:...