Finding Confidence: Martijn’s Journey to Becoming a Teacher

Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Dutch: Finding Confidence: Martijn’s Journey to Becoming a Teacher Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-confidence-martijns-journey-to-becoming-a-teacher Story Transcript:Nl: De zon scheen fel door de enorme ramen van de Amsterdam International Airport.En: The sun shone brightly through the enormous windows of Amsterdam International Airport.Nl: Martijn zat op een blauwe stoel, zijn koffers naast zich.En: Martijn sat on a blue chair, his suitcases beside him.Nl: Zijn vlucht was vertraagd en hij had geen idee hoe lang het nog zou duren.En: His flight was delayed, and he had no idea how long it would take.Nl: Hij keek om zich heen naar de reizigers die haastig voorbijliepen.En: He looked around at the travelers hurrying by.Nl: Sommigen keken op hun telefoons, anderen lachten, en weer anderen liepen met snelle passen naar hun volgende vlucht.En: Some were looking at their phones, others were laughing, and still others walked briskly to their next flight.Nl: Martijn voelde een knoop in zijn maag.En: Martijn felt a knot in his stomach.Nl: Over een paar dagen zou hij beginnen aan zijn nieuwe baan als leraar in een andere stad.En: In a few days, he would start his new job as a teacher in another city.Nl: Het was zijn eerste echte baan na zijn afstuderen en hij wist niet wat hij kon verwachten.En: It was his first real job after graduating, and he didn't know what to expect.Nl: Hij had altijd al leraar willen worden, maar nu het moment dichterbij kwam, voelde hij zich onzeker.En: He had always wanted to be a teacher, but now that the moment was getting closer, he felt uncertain.Nl: Hij wilde bewijzen dat hij het kon, niet alleen aan zijn familie maar ook aan zichzelf.En: He wanted to prove that he could do it, not just to his family but also to himself.Nl: Hij haalde zijn telefoon uit zijn zak en dacht even na.En: He took his phone out of his pocket and thought for a moment.Nl: Misschien kon hij Anna bellen, zijn oude mentor.En: Maybe he could call Anna, his old mentor.Nl: Ze had altijd wijze raad en hij wist dat ze hem kon kalmeren.En: She always had wise advice and he knew she could calm him down.Nl: Hij zocht haar nummer op en drukte op bellen.En: He looked up her number and pressed call.Nl: Na een paar pieptonen hoorde hij haar vertrouwde stem.En: After a few ring tones, he heard her familiar voice.Nl: "Hallo Martijn!En: "Hello Martijn!Nl: Hoe gaat het?"En: How are you?"Nl: vroeg Anna opgewekt.En: Anna asked cheerfully.Nl: "Eerlijk gezegd, niet zo goed," antwoordde Martijn.En: "Honestly, not so great," Martijn replied.Nl: "Mijn vlucht is vertraagd en ik voel me nerveus over mijn nieuwe baan.En: "My flight is delayed, and I feel nervous about my new job.Nl: Wat als ik het niet kan?"En: What if I can't do it?"Nl: Anna zweeg even, alsof ze nadacht.En: Anna was silent for a moment, as if she were thinking.Nl: "Weet je, Martijn, ik herinner me mijn eerste jaar als leraar nog goed.En: "You know, Martijn, I remember my first year as a teacher very well.Nl: Ik was ook heel nerveus.En: I was very nervous too.Nl: Maar er gebeurde iets wat mijn hele carrière veranderde."En: But something happened that changed my whole career."Nl: Martijn luisterde aandachtig.En: Martijn listened attentively.Nl: "Wat gebeurde er dan?"

Visit the podcast's native language site