Finding Balance: Bram's Journey from Urban Chaos to Coastal Calm

Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Dutch: Finding Balance: Bram's Journey from Urban Chaos to Coastal Calm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-balance-brams-journey-from-urban-chaos-to-coastal-calm Story Transcript:Nl: De maan scheen helder op het strand.En: The moon shone brightly on the beach.Nl: Bram liep met zijn surfboard onder de arm.En: Bram walked with his surfboard under his arm.Nl: Het was zomer.En: It was summer.Nl: De lucht was warm en het zand voelde zacht onder zijn voeten.En: The air was warm, and the sand felt soft under his feet.Nl: Dit was zijn plek.En: This was his place.Nl: Een rustige plek, weg van de drukte van de stad.En: A tranquil spot, away from the hustle and bustle of the city.Nl: Bram had alles achtergelaten.En: Bram had left everything behind.Nl: De stad, de baan, de mensen.En: The city, the job, the people.Nl: Hij wilde rust.En: He wanted peace.Nl: Hier, aan het strand, vond hij die rust.En: Here, at the beach, he found that peace.Nl: Het geluid van de golven kalmeerde hem.En: The sound of the waves calmed him.Nl: Hij genoot van de stilte en de eenzaamheid.En: He enjoyed the silence and solitude.Nl: Maar soms twijfelde hij.En: But sometimes he doubted.Nl: Was hij gelukkig?En: Was he happy?Nl: Hij miste zijn vrienden.En: He missed his friends.Nl: Hij dacht aan de avonden in de stad, de gezelligheid, de gesprekken.En: He thought about the evenings in the city, the fun, the conversations.Nl: Maar dan dacht hij weer aan zijn oude leven.En: But then he thought about his old life again.Nl: Het was te druk, te snel.En: It was too busy, too fast.Nl: Hij had geen tijd om na te denken, om te voelen.En: He had no time to think, to feel.Nl: Vandaag waren de golven klein.En: Today, the waves were small.Nl: Perfect om te surfen.En: Perfect for surfing.Nl: Bram pakte zijn board en liep het water in.En: Bram grabbed his board and walked into the water.Nl: Hij peddelde uit, liet zich dragen door de golven.En: He paddled out, letting the waves carry him.Nl: Voor een moment, voelde hij zich vrij.En: For a moment, he felt free.Nl: De zon stond laag, de lucht kleurde oranje en paars.En: The sun was low, the sky colored orange and purple.Nl: Maar aan de horizon zag hij iets donkers.En: But on the horizon, he saw something dark.Nl: Een storm.En: A storm.Nl: Bram voelde de wind aantrekken.En: Bram felt the wind picking up.Nl: De golven werden groter, dreigender.En: The waves grew larger, more threatening.Nl: Hij peddelde terug naar het strand.En: He paddled back to the beach.Nl: De storm kwam snel dichterbij.En: The storm was approaching quickly.Nl: Hij keek naar de dreigende lucht.En: He looked at the threatening sky.Nl: Moest hij gaan?En: Should he go home?Nl: Naar huis?En: Or should he stay and face the storm?Nl: Of moest hij blijven en de storm trotseren?En: Bram set his board down and sat.Nl: Bram zette zijn board neer en ging zitten.En: He looked at the sea.Nl: Hij keek naar de zee.En: The waves crashed against the rocks.Nl: De golven sloegen tegen de rotsen.En: He felt the tension in his body.Nl: Hij voelde de...

Visit the podcast's native language site