Facing the Past: Unraveling Family Secrets in the Summer Sun
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Dutch: Facing the Past: Unraveling Family Secrets in the Summer Sun Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/facing-the-past-unraveling-family-secrets-in-the-summer-sun Story Transcript:Nl: De zon scheen fel over de strakke straten van de moderne buitenwijk.En: The sun shone brightly over the clean streets of the modern suburb.Nl: De bomen ritselden zachtjes in de zomerse bries.En: The trees rustled softly in the summer breeze.Nl: Bram liep door zijn nette tuin naar de brievenbus.En: Bram walked through his tidy garden to the mailbox.Nl: Elke ochtend was hetzelfde: krant, rekeningen en soms een kaart.En: Every morning was the same: newspaper, bills, and sometimes a card.Nl: Maar vandaag voelde iets anders.En: But today, something felt different.Nl: Tussen de post vond hij een oude, vergeelde envelop.En: Among the mail, he found an old, yellowed envelope.Nl: Bram, een nauwkeurige architect van midden-30, keek naar de buis van onrust die hij in handen hield.En: Bram, a meticulous architect in his mid-30s, looked at the tube of unease he held in his hands.Nl: De brief was gericht aan hun oude huis.En: The letter was addressed to their old house.Nl: Zijn ogen gingen over het handschrift.En: His eyes scanned the handwriting.Nl: Het was van hun moeder, geschreven jaren geleden.En: It was from their mother, written years ago.Nl: Zijn hart sloeg sneller.En: His heart beat faster.Nl: Hij besloot Lotte te bellen.En: He decided to call Lotte.Nl: Zijn chaotische, energieke zus was altijd de beste in het begrijpen van emoties en geheimen.En: His chaotic, energetic sister was always the best at understanding emotions and secrets.Nl: “Lotte, kun je langskomen?En: “Lotte, can you come over?Nl: Ik heb iets gevonden.” Hij kon de urgentie in zijn stem niet verbergen.En: I found something.” He couldn’t hide the urgency in his voice.Nl: “Wat is er, Bram?” vroeg Lotte nieuwsgierig toen ze aankwam.En: “What is it, Bram?” asked Lotte curiously when she arrived.Nl: Haar felgekleurde jurk fladderde om haar heen terwijl ze de trap op rende.En: Her brightly colored dress fluttered around her as she ran up the stairs.Nl: Ze hield van kleur, net als haar schilderijen.En: She loved color, just like her paintings.Nl: Bram gaf haar de brief zonder een woord te zeggen.En: Bram handed her the letter without a word.Nl: Lotte's ogen werden groot.En: Lotte’s eyes widened.Nl: “Dit is van mama…” Ze keek hem aan.En: “This is from mom…” She looked at him.Nl: “Misschien moeten we het niet lezen.” Bram schudde zijn hoofd.En: “Maybe we shouldn’t read it.” Bram shook his head.Nl: “We moeten weten wat erin staat.En: “We need to know what it says.Nl: Misschien is er iets dat alles verklaart.” Hij maakte de envelop open en begon de brief te lezen.En: Maybe there is something that explains everything.” He opened the envelope and started to read the letter.Nl: Hun moeder schreef over een geheime adoptie.En: Their mother wrote about a secret adoption.Nl: Lotte’s handen trilden.En: Lotte’s hands trembled.Nl: “Dit kan veel kwaad doen,” fluisterde ze.En: “This could do a lot of harm,” she whispered.Nl: “Laten we het vergeten, Bram.En: “Let’s forget about it, Bram.Nl: Laat het zo.” Maar Bram schudde fel zijn hoofd.En: Leave it...