Embracing the Rain: A Delightful Cycling Adventure in Wet Amsterdam
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Dutch: Embracing the Rain: A Delightful Cycling Adventure in Wet Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/embracing-the-rain-a-delightful-cycling-adventure-in-wet-amsterdam Story Transcript:Nl: Het was een gewone zondagochtend in Amsterdam, of dat leek het tenminste.En: It was a typical Sunday morning in Amsterdam, or so it seemed.Nl: Anna had haar ontbijt al vroeg klaar, een roerei en wat verse jus d'orange.En: Anna had already prepared her breakfast early, scrambled eggs and some fresh orange juice.Nl: Ze keek naar buiten.En: She looked outside.Nl: Grauwe wolken pakten zich samen.En: Grey clouds were gathering.Nl: Het beloofde een natte dag te worden.En: It promised to be a rainy day.Nl: Anna was een energiek meisje dat in Amsterdam woonde.En: Anna was an energetic girl who lived in Amsterdam.Nl: Ze hield van fietsen, zelfs in de regen.En: She loved cycling, even in the rain.Nl: Niet iedereen begreep dat, maar Anna vond het heerlijk.En: Not everyone understood that, but Anna found it delightful.Nl: De druppels op haar gezicht, het geluid van de banden op het natte asfalt.En: The drops on her face, the sound of the tires on the wet asphalt.Nl: Voor haar was het bijna muziek.En: For her, it was almost like music.Nl: Dus ondanks de regen die begon te vallen, stapte Anna op haar oude, betrouwbare fiets.En: So despite the rain starting to fall, Anna got on her old, reliable bike.Nl: Ze had geen paraplu, maar dat deerde haar niet.En: She didn't have an umbrella, but that didn't bother her.Nl: Verfrissend, vond ze het.En: She found it refreshing.Nl: Ze trapte de pedalen rond en begon haar route door de stad.En: She pedaled her way through the city.Nl: De natte straten van Amsterdam schitterden onder de grijsblauwe hemel.En: The wet streets of Amsterdam shimmered under the grey-blue sky.Nl: De prachtige grachten, de oude bruggen, de smalle straatjes vol met mensen die schuilden onder paraplu's.En: The beautiful canals, the old bridges, the narrow streets filled with people taking shelter under umbrellas.Nl: Anna voelde zich één met de stad als ze door de regen fietste.En: Anna felt one with the city as she cycled in the rain.Nl: Halverwege haar rit, begon het harder te regenen.En: Halfway through her ride, the rain started to pour harder.Nl: Zelfs Anna begon het koud te krijgen.En: Even Anna started to feel cold.Nl: Ze zocht naar een plek om te schuilen.En: She looked for a place to take cover.Nl: Toen zag ze een klein café aan de gracht.En: That's when she saw a small café by the canal.Nl: Licht scheen door de ramen, mensen zaten binnen, warm en droog.En: Light shone through the windows, people sat inside, warm and dry.Nl: Anna besloot naar binnen te gaan.En: Anna decided to go inside.Nl: Het café was klein maar gezellig.En: The café was small but cozy.Nl: De geur van koffie en vers gebak verwelkomde haar.En: The smell of coffee and freshly baked goods welcomed her.Nl: Ze hing haar natte jas op, bestelde een kop warme chocolademelk en zocht een plekje bij het raam.En: She hung her wet jacket, ordered a cup of hot chocolate, and found a spot by the window.Nl: Met haar handen warmend aan het hete kopje staarde ze naar buiten, naar de regen die bleef vallen op haar prachtige stad.En: With her hands...