Cycling Through Amsterdam's Tourist Jungle

Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:

Fluent Fiction - Dutch: Cycling Through Amsterdam's Tourist Jungle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/cycling-through-amsterdams-tourist-jungle Story Transcript:Nl: Op een stralende dag, in het drukke centrum van Amsterdam, waren Daan, Sophie en Lars aan het fietsen.En: On a radiant day, in the bustling center of Amsterdam, Daan, Sophie, and Lars were cycling.Nl: Ze wilden naar het Vondelpark.En: They wanted to go to the Vondelpark.Nl: Maar er zat een volle straat tussen hen en het park.En: But a crowded street stood between them and the park.Nl: Een straat vol toeristen.En: A street full of tourists.Nl: Daan was lang en slank, met heldere bruine ogen.En: Daan was tall and slim, with bright brown eyes.Nl: Sophie was de kleinste, met blond haar in een hoge staart.En: Sophie was the smallest, with blonde hair in a high ponytail.Nl: Lars was sterk, met spieren van fietsen en zwemmen.En: Lars was strong, with muscles from cycling and swimming.Nl: "Hoe komen we hier doorheen?En: "How do we get through this?"Nl: " vroeg Sophie.En: Sophie asked.Nl: Haar stem was hoog en ongerust.En: Her voice was high and anxious.Nl: Daan keek naar de drukke straat en krabde aan zijn kin.En: Daan looked at the busy street and scratched his chin.Nl: "We moeten een plan hebben," zei hij.En: "We need to have a plan," he said.Nl: Lars knikte.En: Lars nodded.Nl: "Daan, jij bent slim.En: "Daan, you're smart.Nl: Wat denk je?En: What do you think?"Nl: "Daan dacht na en zei, "Ik ga voorop.En: Daan thought for a moment and said, "I'll go first.Nl: Sophie, jij volgt mij.En: Sophie, you follow me.Nl: Lars, jij sluit de rij.En: Lars, you bring up the rear."Nl: " Ze maakten zich klaar om te vertrekken.En: They prepared to set off.Nl: Met een diepe adem duwde Daan zijn fiets vooruit.En: Taking a deep breath, Daan pushed his bike forward.Nl: Hij ging de menigte in, zijn fietsbel rinkelend.En: He entered the crowd, his bike bell ringing.Nl: Sophie volgde dicht achter hem, haar gezicht gespannen.En: Sophie followed closely behind, her face tense.Nl: Lars, met een serieuze uitdrukking, kwam achteraan.En: Lars, wearing a serious expression, brought up the rear.Nl: Het was een gedoe.En: It was a hassle.Nl: Giechelende meisjes met camera's.En: Giggling girls with cameras.Nl: Lange mannen met kaarten.En: Tall men with maps.Nl: Kinderen die ijs aten.En: Children eating ice cream.Nl: Maar Daan hield de lijn strak.En: But Daan kept the line tight.Nl: Hij slalomde.En: He slalomed.Nl: Hij zigzagde.En: He zigzagged.Nl: Hij deed alles om door de menigte te komen.En: He did everything to make his way through the crowd.Nl: Sophie volgde zijn spoor.En: Sophie followed his trail.Nl: Ze was nerveus, maar ze deed haar best.En: She was nervous but did her best.Nl: Ze stootte tegen een man aan met een rugzak.En: She accidentally bumped into a man with a backpack.Nl: "Sorry!En: "Sorry!"Nl: " riep ze en fietste snel verder.En: she called out and quickly cycled on.Nl: Lars liep achteraan, groter en sterker dan de rest.En: Lars walked at the back, taller and stronger than the rest.Nl: Hij zorgde ervoor dat niemand...

Visit the podcast's native language site