A Moment of Friendship, over Coffee Upside Down
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Dutch: A Moment of Friendship, over Coffee Upside Down Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-moment-of-friendship-over-coffee-upside-down Story Transcript:Nl: Het was een drukke middag in het café in Amsterdam.En: It was a busy afternoon in the cafe in Amsterdam.Nl: Mensen liepen af en aan, de een met een krant onder de arm en de ander met een laptop in de hand.En: People came and went, one with a newspaper under his arm and the other with a laptop in his hand.Nl: Femke en Daan hadden afgesproken om bij te praten.En: Femke and Daan had agreed to catch up.Nl: Femke ging zitten en bestelde een koffie verkeerd.En: Femke sat down and ordered a latte.Nl: "Ja, en voor mij een koffie op z'n kop," zei Daan, nog lachend om iets wat hij zojuist had gehoord.En: "Yeah, and a coffee upside down for me," Zane said, still laughing at something he'd just heard.Nl: De barista keek hem vragend aan en vroeg: "Bedoel je een koffie upside-down?"En: The barista looked at him questioningly and asked, "Do you mean an upside-down coffee?"Nl: "Ja, dat is wat ik bedoel," beaamde Daan.En: "Yes, that's what I mean," Zane agreed.Nl: Femke keek hem verbaasd aan.En: Femke looked at him in surprise.Nl: "Een koffie op z'n kop?En: "Coffee upside down?Nl: Ik heb daar nog nooit van gehoord."En: I've never heard of that."Nl: Daan grijnsde.En: Dan grinned.Nl: "Het is een grapje, Femke.En: "It's a joke, Femke.Nl: Het is gewoon een latte macchiato, maar op z'n kop."En: It's just a latte macchiato, but upside down."Nl: Femke grinnikte.En: Femke chuckled.Nl: "Oh, ik snap het.En: "Oh, I get it.Nl: Het gaat dus om de volgorde van de ingrediënten."En: So it's about the order of the ingredients."Nl: Daan knikte en de twee lachten om de grap.En: Zane nodded and the two laughed at the joke.Nl: Terwijl ze van hun drankjes genoten, praatten ze over van alles en nog wat.En: While enjoying their drinks, they chatted about anything and everything.Nl: Ze deelden nieuwtjes en herinneringen en hadden het erg gezellig.En: They shared news and memories and had a great time.Nl: Maar toen kwam er een barman met een groot dienblad vol drankjes aangelopen en struikelde.En: But then a bartender walked over with a large tray full of drinks and tripped.Nl: Hij daalde neer op de grond, tussen de scherven van glazen en het gemorste bier.En: He fell to the ground, between the broken glasses and the spilled beer.Nl: Iedereen om hen heen draaide zich om en keek naar het tafereel.En: Everyone around them turned and looked at the scene.Nl: Femke stond meteen op en bood haar hulp aan.En: Femke immediately stood up and offered her help.Nl: Samen met Daan hielp ze de barman overeind en raapte de resten van het dienblad op.En: She and Daan helped the bartender to his feet and picked up the remains of the tray.Nl: "Ik hoop dat je in orde bent," zei Femke en de barman knikte dankbaar.En: "I hope you're okay," Femke said and the bartender nodded gratefully.Nl: "Ik ben zo terug," voegde ze eraan toe en liep naar de bar om meer te drinken te halen voor iedereen.En: "I'll be right back," she added, heading to the bar to get more drinks for everyone.Nl: Ze keek naar Daan en glimlachte.En: She looked at Dean and smiled.Nl: Het incident had hen nog dichter bij elkaar gebracht en hun...