A Blooming Lesson: Rik's Hunt for the Perfect Flower
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Dutch: A Blooming Lesson: Rik's Hunt for the Perfect Flower Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-blooming-lesson-riks-hunt-for-the-perfect-flower Story Transcript:Nl: De zon scheen fel boven de Amsterdamse Bloemenmarkt.En: The sun shone brightly above the Amsterdam Flower Market.Nl: De lucht was gevuld met de geur van verse bloemen.En: The air was filled with the scent of fresh flowers.Nl: Mensen liepen langs kraampjes vol kleurige tulpen, rozen en lelies.En: People walked past stalls full of colorful tulips, roses, and lilies.Nl: Onder hen stonden Rik, Lisanne en Sanne.En: Among them were Rik, Lisanne, and Sanne.Nl: Ze waren op zoek naar bloemen voor een speciale gelegenheid.En: They were looking for flowers for a special occasion.Nl: Rik liep voorop.En: Rik walked ahead.Nl: Hij hield van bloemen en kende alle zeldzame soorten.En: He loved flowers and knew all the rare species.Nl: Vandaag hoopte hij een bijzondere bloem te vinden om iemand te imponeren.En: Today, he hoped to find a special flower to impress someone.Nl: Sanne en Lisanne volgden hem.En: Sanne and Lisanne followed him.Nl: Lisanne was enthousiast, maar wist niet goed welke bloemen ze moest kiezen.En: Lisanne was excited but wasn’t sure which flowers to choose.Nl: Sanne was daarentegen heel praktisch.En: Sanne, on the other hand, was very practical.Nl: Ze hield het drietal samen.En: She kept the trio together.Nl: “Aan welke bloem denk je, Rik?” vroeg Sanne terwijl ze langs een kraampje vol exotische planten liepen.En: “What kind of flower are you thinking of, Rik?” Sanne asked as they walked past a stall full of exotic plants.Nl: “Een zwarte tulp,” antwoordde Rik.En: “A black tulip,” Rik answered.Nl: “Ze zijn zeldzaam en geweldig.” Lisanne tuurde naar een kraampje vol met felgekleurde bloemen.En: “They are rare and amazing.” Lisanne stared at a stall full of brightly colored flowers.Nl: “Deze zijn prachtig!” riep ze uit, terwijl ze naar de kleurrijke gerbera's wees.En: “These are beautiful!” she exclaimed, pointing at the colorful gerberas.Nl: Rik glimlachte, maar zijn blik bleef vastberaden.En: Rik smiled, but his gaze remained resolute.Nl: Hij wilde de zeldzame zwarte tulp vinden, ongeacht de kosten.En: He wanted to find the rare black tulip, no matter the cost.Nl: Ze liepen verder langs de kraampjes totdat ze eindelijk bij een kraam kwamen met de bloemen die Rik zocht.En: They walked further along the stalls until they finally arrived at a stall with the flowers Rik was looking for.Nl: “Wat kan ik voor jullie doen?” vroeg de verkoper met een brede glimlach.En: “What can I do for you folks?” asked the vendor with a broad smile.Nl: “We zoeken zwarte tulpen,” zei Rik, zijn ogen glanzend van verwachting.En: “We’re looking for black tulips,” said Rik, his eyes shining with anticipation.Nl: De verkoper knikte.En: The vendor nodded.Nl: “Die heb ik, maar ze zijn duur.En: “I have those, but they are expensive.Nl: Heel duur.” Sanne fronste en keek naar de bloemen.En: Very expensive.” Sanne frowned and looked at the flowers.Nl: “Hoe duur?” De verkoper noemde een prijs die veel hoger was dan hun budget.En: “How expensive?” The vendor quoted a price far beyond their budget.Nl: Rik’s gezicht vertrok.En: Rik’s face fell.Nl: Hij wilde zo graag iemand imponeren,...