A Beer Trail to Love: Anna & Lucas' Unexpected Adventure
Fluent Fiction - Dutch - Un podcast de FluentFiction.org

Catégories:
Fluent Fiction - Dutch: A Beer Trail to Love: Anna & Lucas' Unexpected Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-beer-trail-to-love-anna-lucas-unexpected-adventure Story Transcript:Nl: Er was eens een meisje genaamd Anna en een jongen genaamd Lucas.En: Once upon a time there was a girl named Anna and a boy named Lucas.Nl: Ze waren allebei op bezoek in Amsterdam en besloten om een typisch Nederlandse gezellige avond door te brengen in een druk Amsterdams café.En: They were both visiting Amsterdam and decided to spend a typical Dutch cozy evening in a busy Amsterdam café.Nl: Ze bestelden allebei hun favoriete bier en waren druk in gesprek terwijl ze genoten van de levendige sfeer om hen heen.En: They both ordered their favorite beer and engaged in conversation while enjoying the lively atmosphere around them.Nl: Plots, terwijl Anna met enthousiasme aan het praten was, zwaaide ze per ongeluk met haar hand en stootte ze haar volle glas bier om, recht op de schoot van Lucas.En: Suddenly, while Anna was talking with enthusiasm, she accidentally waved her hand and knocked over her full glass of beer, right on Lucas's lap.Nl: Het bier verspreidde zich als een rivier over zijn broek en binnen een fractie van een seconde werd de kamer gevuld met gelach van de Nederlandse klanten die om hen heen stonden.En: The beer spread down his pants like a river and within a fraction of a second the room was filled with laughter from the Dutch customers standing around them.Nl: Anna voelde zich vreselijk en begon zich verontschuldigend te verontschuldigen, maar Lucas begon hartelijk te lachen.En: Feeling terrible, Anna began to apologize profusely, but Lucas began to laugh heartily.Nl: "Nou, dat is nog eens een verrassing", zei hij terwijl hij zijn handen omhoog hield om de stroom bier te stoppen.En: "Well, that's a surprise," he said, holding up his hands to stop the stream of beer.Nl: Hij keek naar Anna met een knipoog en lachte nog harder.En: He looked at Anna with a wink and laughed even harder.Nl: "Het is maar bier, Anna, het droogt wel weer op!"En: "It's only beer, Anna, it will dry up again!"Nl: De andere klanten in het café waren aangestoken door het spektakel en begonnen gezamenlijk te lachen.En: The other customers in the cafe were infected by the spectacle and began to laugh together.Nl: Het personeel van het café haalde snel een doek en begon te helpen bij het drogen van de rotzooi.En: The cafe staff quickly fetched a cloth and began to help dry the mess.Nl: Iedereen omarmde de gezelligheid van de situatie en begon grappen te maken en luid te lachen.En: Everyone embraced the coziness of the situation and started joking and laughing loudly.Nl: "Een echte 'bierdouche'!En: "A real 'beer shower'!"Nl: ", riep een man aan de bar.En: shouted a man at the bar.Nl: De hele kamer barstte weer uit in lachen.En: The whole room burst into laughter again.Nl: Terwijl Anna en Lucas deelnamen aan het opruimen van de rotzooi, merkte Anna op hoe hartelijk en behulpzaam de mensen om hen heen waren.En: As Anna and Lucas participated in cleaning up the mess, Anna noticed how warm and helpful the people around them were.Nl: Ze lachte met de mensen om haar heen en voelde zich verbonden met de gemeenschap om haar heen.En: She laughed with those around her and felt connected to the community around her.Nl: Het ongelukje had een luchtigheid gecreëerd die ze niet had verwacht, en het maakte het moment des te...