Is Roald Dahl niet meer van deze tijd?

Culturele bagage - Un podcast de de Volkskrant - Les jeudis

Grote ophef, nu blijkt dat de Britse uitgever van Roald Dahl honderden woorden en soms zelfs hele passages heeft aangepast in de boeken van de geliefde kinderboekenauteur. Dik wordt enorm, een woord als ‘lelijk’ is geschrapt. De uitgever wilde met deze hertaling niet alleen de taal opfrissen, maar ook minder kwetsend maken. Is dit censuur, of een broodnodige correctie? En welke financiële belangen spelen hier mee? Host: Esma LinnemannRedactie en montage: Tiemen HagemanEindredactie: Corinne van Duin en Emilie van KinschotArtwork: Sophia Twigt Onze journalistiek steunen? Dat kan het beste met een (digitaal) abonnement op de Volkskrant, daarvoor ga je naar  www.volkskrant.nl/podcastactieSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Visit the podcast's native language site