English for Runaways – Part 2

Amerika Übersetzt - Un podcast de Wendy Brown, Jiffer Bourguignon

Hey, lass Dir die Unterhosen nicht verknoten – denn aufgrund der hohen Nachfrage und des Premierenerfolgs, sind wir zurück mit einer neuen Folge über beliebte Redewendungen in unserer alten und neuen Heimat-Sprache. Welche lassen sich direkt übersetzen, welche nur vom Konzept her, welche sind sogenannte falsche Freunde? Gibt es unterschiedliche Ausdrucksweisen, um genau das Gleiche zu meinen? Und was sind die lustigsten Übersetzungsfehler? Wir haben wieder Ingo Zamperoni mit an Bord, um uns z...

Visit the podcast's native language site