#28 - 英語で相槌(あいづち)ってどうするの?フィラーって?
バイリンガルカルチャートーク (Bilingual Culture Talk) - Un podcast de Jeffrey and Miki
Catégories:
今回のテーマは日本語ではよく使う相槌について、英語での表現の違いについて話します。【English upgrade】では英語でよく使うフィラーを紹介します。【Culture talk】では相槌について、文化の違いを踏まえながら、英語と日本語の聞き手の表現の違いについて話します。In this episode we discuss "Aizuchi" (filler words) in Japanese and how they differ in English. You'd be surprised at how the dynamics of communication change depending on filler words!Youtube:「Jeffrey and Miki」で検索ホームページ:culturetalk.jp